Maargazhi Lyrics Translation | Dominic And Ladies Purse | Kapil Kapilan | Keerthana Vaidyanathan

“Maargazhi” by Keerthana Vaidyanathan and Kapil Kapilan appears on the album Dominic And Ladies Purse. Lyricists Aandal and Vinayak Sasikumar pair with composer Darbuka Siva. The song begins with verses from Aandal’s Tiruppavai, referencing a sacred day during the month of Maargazhi.

Maargazhi Lyrics Translation | Dominic And Ladies Purse | Kapil Kapilan | Keerthana Vaidyanathan

Maargazhi

Kapil Kapilan | Keerthana Vaidyanathan • From “Dominic And Ladies Purse”

Lyricist
Aandal, Vinayak Sasikumar
Composer
Darbuka Siva

Dominic And Ladies Purse’s Maargazhi Lyrics Translation

The song then shifts from the sacred call to a modern, personal feeling. The new lyrics ask if the falling rain is also drenching the heart with emotion. This turn brings a cosmic event down to an individual, intimate scale.

Maargazhi Thingal Madhi Niraintha NannaalaalOn this auspicious day of the full moon in the month of ‘Maargazhi’
Maargazhi Thingal Madhi Niraintha NannaalaalOn this sacred day, with the ‘Maargazhi’ moon shining full
Neeraada Pothuveer Pothumino NerizhaiyeerOh, finely adorned girls, if you wish to join the sacred bath, come now
Seer Malkum Aayppaadi SelvachirumeergaalOh, blessed young maidens of prosperous ‘Aaypaadi’
Koorvel Kodunthozhilan Nandagopan KumaranThe son of Nandagopan, the king with a fierce, sharp spear
Eraarntha Kanni Yasodhai Ilam SingamThe young lion of the beautiful, doe-eyed Yasodha
Kaarmeni Chenkan Kathirmathiyam Pol MugathaanHis body dark as a cloud, his eyes reddish, his face like the sun and moon
Naaraayanane Namakke Parai TharuvaanIt is Narayana himself who will grant us our boon
Paaror Pukazha Padinthelor EmpaavaaySo the world may praise us as we perform this vow, my dear girl
Naaraayanane Namakke Parai TharuvaanIt is Narayana himself who will grant us our boon
Paaror Pukazha Padinthelor EmpaavaaySo the world may praise us as we perform this vow, my dear girl
Mukilvaanam PozhiyunnunoIs the cloudy sky pouring down?
Manampolum NanayunnunoIs my heart getting drenched along with it?
Thodum Minnalin ViraloIs that the touch of a lightning’s finger?
Puthukathayo KalavoA new story, or is it just an illusion?
Mayakkunna Novo MalarthennaloIs this a dizzying pain, or a breeze carrying flowers?
Marakkaatha PaattoAn unforgettable song?
Pidaykkunno Innum MizhivaanamAre the skies of my eyes still fluttering?
Kithaykkunno ShwaasamIs my breath still panting?
Pizhaykkunno AkathaalamIs my inner rhythm losing its beat?
Nilam Maanja PoleAs if the very ground beneath me has vanished

Maargazhi Music Video

The song places an 8th-century hymn next to contemporary romantic feelings. This contrast creates a dialogue between divine and personal longing. The ‘Maargazhi’ lyrics’ meaning is in its use of a sacred context to frame a modern love story.