Madhura Gathamaa [Malayalam] Lyrics Translation — Shaakuntalam | Kailas Rishi | Mani Sharma

Mani Sharma collaborates with Kailas Rishi, Najim Arshad, and Shweta Mohan to create ‘Madhura Gathamaa’ for the album ‘Shaakuntalam.’ The poet Shreemani writes the lyrics, while Sharma and the team compose a melody that blends nostalgia and longing. The song talks about a past that feels too sweet to let go.

Madhura Gathamaa [Malayalam] Lyrics Translation — Shaakuntalam | Kailas Rishi | Mani Sharma
Released: February 14, 2023

Madhura Gathamaa [Malayalam]

Kailas Rishi | Mani Sharma • From “Shaakuntalam”

Lyricist
Mani Sharma, Shreemani
Composer
Mani Sharma, Shreemani & Others

Madhura Gathamaa [Malayalam] Lyrics Translation (from “Shaakuntalam”)

Shreemani describes a past that stops time, like a ‘Shaakuntalam’ bird singing in the silence. The lyrics ask, ‘Oh sweet past, please don’t let time come to a halt.’ The songwriter uses the imagery of lightning and a signet ring to show how memories slip away but remain vivid.

Madhura gathamaa kaalanney aapakaaOh sweet past, please don’t let time come to a halt.
Aa aagavey saagakaaStay right there and don’t move forward.
Angulikamaa jaalainaa choopakaa cheyjaaraavey vanchikaaWithout revealing the magic of the ‘Angulikam’ (signet ring), the vessel has slipped from my hands.
Nishi veynukey merupu vaalaa nidhurenukey melakuvalaaLike a flash of lightning behind the night, or like waking up from a deep sleep.
Naaloo nee aashey oo sheetalam mounamgaa koosey shaakuntalamYour hope within me is a cool sensation; it’s like a ‘Shaakuntalam’ bird chirping in the silence.
Madhura gathamaa kaalanney aapakaaOh sweet past, please don’t let time come to a halt.
Aa aagavey saagakaaStay right there and don’t move forward.
Hrudhaya sagamaa neeventey thodugaaOh half of my heart, if you’re by my side as my companion.
Neyney leynaa needagaaWon’t I be there following you like a shadow?
Thaaraney jaabileyDo the stars and the moon,
Thoduney veedunaaever leave each other’s side?
Reyiloo maayaleyThese are all just illusions of the night.
Reyduney moosenaaHas the king of the night closed his eyes?
Gnaapikey jaarinaaEven if the reminder of our love slips away,
Gnaapakam jaarunaawill the memory itself ever truly fade?
Guruthuley andhinaThough the tokens of recognition are within reach.
Andhavey endhunaaWhy is it that I can’t grasp them?
Edhuravaka yennalley yelikaHow many more days must pass without our meeting, my lord?
Ee kanneelley chaalikaaaThese tears of mine are more than enough now.
Madhura gathamaa kaalanney aapakaaOh sweet past, please don’t let time come to a halt.
Aa aagavey saagakaaStay right there and don’t move forward.
Dhooramey theeyanaIs this distance meant to feel sweet?
Premaney penchenaaDoes it cause our love to grow stronger?
Teeradhey veydhanaThis agonizing pain just doesn’t seem to end.
Neramey naadhanaaIs the fault entirely mine?
Premaney baatalooOn this path of love,
Nee kathai saaganaashould your story continue to unfold?
Nee jathey leynidheyWithout being together with you.
Payanamey saagunaaCan the journey even move forward?
Kalayikaley kaalaaley aapinaaEven if time itself blocks our meetings,
Ee premalney aapunaacan it ever stop these feelings of love?
Madhura gathamaa kaalanney aapakaaOh sweet past, please don’t let time come to a halt.
Aa aagaavey saagakaaStay right there and don’t move forward.
Nishi venukey merupu valaaJust like a sudden bolt of lightning in the dark,
Nidhurenukey melakuvalaaor an awakening after a deep slumber.
Naaloo nee aashey oo sheetalamThe hope I carry for you is a cool comfort.
Mounamgaa koosey shaakuntalamIt’s like a ‘Shaakuntalam’ bird singing in the stillness.

Madhura Gathamaa [Malayalam] Music Video

The English lyrics of ‘Madhura Gathamaa’ explore the bittersweet pull of memories and love. The chemistry between Kailas Rishi and Shweta Mohan makes this Malayalam song unforgettable.