Madras Mailu Lyrics Meaning – Unnai Sutrum Ulagam | J. Jayalalitha | L. R. Eswari

L. R. Eswari and J. Jayalalitha star in ‘Madras Mailu’ from the album ‘Unnai Sutrum Ulagam.’ Lyricist Vaali and composer Shankar Ganesh frame a kabaddi match as a high-speed train race. Athletic taunts dominate the competitive exchange.

Madras Mailu Lyrics Meaning - Unnai Sutrum Ulagam | J. Jayalalitha | L. R. Eswari

Madras Mailu

J. Jayalalitha | L. R. Eswari • From “Unnai Sutrum Ulagam”

Lyricist
Vaali
Composer
Shankar Ganesh

Madras Mailu Lyrics Translation (from “Unnai Sutrum Ulagam”)

Jayalalitha’s character declares her mother birthed a lioness in one lyric turn. Another line vows to defeat ten opponents alone during the match. Vaali’s writing matches Shankar Ganesh’s percussive energy.

Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Madras Mailu Maravattai RayiluThe ‘Madras Mail’ is like a centipede train.
Maduraikku Varuthadi Kaattu VegamaIt’s heading to Madurai at a wild speed.
Neenga Munnae Ninnaa EnnavaagumWhat’ll happen if you stand in its way?
Etti PongammaaStep aside, girl.
Bamboi Mailu Paambu Pola RayiluThe ‘Bombay Mail’ is like a serpent train.
Chennai Pattinam Varuthadi Kaattu VegamaaIt’s coming to Chennai city at a wild speed.
Neenga Munnae Ninnaa EnnavaagumWhat’ll happen if you stand in its way?
Etti PongammaaStep aside, girl.
Palich Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduFlash! Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Engammaa Mangammaa Enna Petha SingammaaMy mother ‘Mangamma’ is the lioness who birthed me.
Engammaa Mangammaa Enna Petha SingammaaMy mother ‘Mangamma’ is the lioness who birthed me.
Poga Poga Paaththukkadi VeerammaaWatch and see as we go, you brave woman.
Naan Pongi Varum Gangaiyadi PaarammaaLook at me, I’m like the overflowing ‘Ganges’ river.
Pongi Varum Gangaiyadi PaarammaaLook at me, I’m like the overflowing ‘Ganges’ river.
Aaha Sela Varinju Katti Sekkasevantha KuttiAha, tucking her saree tight, this fair-skinned young girl.
Kaala Pudichikkitaa VidamaattaenIf I catch your leg, I won’t let go.
Sela Varinju Katti Sekkasevantha KuttiTucking her saree tight, this fair-skinned young girl.
Kaala Pudichikkitaa VidamaattaenIf I catch your leg, I won’t let go.
Unga Kaiyil Naanum AgapadamaattaenI won’t get caught in your hands.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Adi Pallaththooru ChellakkaaHey, ‘Chellakka’ from ‘Pallaththoor’ village.
Adi Pallaththooru ChellakkaaHey, ‘Chellakka’ from ‘Pallaththoor’ village.
En Pakkam Vanthu NillakkaaCome and stand by my side, sister.
Un Kannum Mookkum Vitta PothumThe look in your eyes and nose is enough.
Sillu Pola Egiri PogumYou’ll fly away like a splinter.
Vittaen Paaradi MunnaalaeLook at what I’ve unleashed before you.
Kannam Veengi Pogum ThannaalaeYour cheek will swell up on its own.
Vittaen Paaradi MunnaalaeLook at what I’ve unleashed before you.
Kannam Veengi Pogum ThannalaeYour cheek will swell up on its own.
Palich Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduFlash! Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Adi Moocha Pidichchu Muththai EdukkumHey, like holding your breath to dive and pick pearls.
Muniyammaava Enna NenaichaeWho’d you think ‘Muniyamma’ was?
Raangikkaari Rappukkaari Oongi Adichaa Odhungi PodiI’m a stubborn and tough woman, so duck away if I strike hard, girl.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu Sadukudu SadukuduKabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Naanthaandi Jeippaen Nanaichatha MudippaenI’m the one who’ll win and finish what I started.
Oththaiyaaga Ninnukittu Paththu Pera AdippaenI’ll stand alone and take on ten people.

Madras Mailu Music Video

Female strength drives the Madras Mailu lyrics translation, rejecting fragility through kabaddi metaphors. The track positions physical skill as an inherited trait, not a learned behavior.