Madrugada Louca Lyrics With English Translation: Descendentes
Descendentes bring raw emotion with ‘Madrugada Louca,’ a song that mixes heartbreak with longing. MIKE writes the lyrics while collaborating with Dinis Mateus and Rui Dias on the melody. The track tells the story of lost love and the ache that lingers in its wake.
Released: February 6, 2026
Madrugada Louca
Descendentes
Lyricist
Mike
Composer
Mike, Dinis Mateus, Rui Dias
Madrugada Louca Meaning & Lyrics (Descendentes)
The lyrics describe a haunting journey: ‘You’re adrift and at your own mercy, lost at sea, sailing away.’ The poet uses vivid scenes of the ocean and summer to express the pain of separation. Every line carries the weight of memories that refuse to fade.
Quando partiste eu senti a solidãoWhen you left, I felt the loneliness
Fui em busca de algo sem saber a direçãoI went searching for something without knowing the way
Arde por dentro só de te poder olharIt burns inside just being able to look at you,
A raiva da perda que me está a matarThe rage of loss that’s killing me.
Tempos perdidos ilusões que ninguém vêWasted times, illusions that nobody sees,
Com o tempo ficam as recordaçõesWith time, only the memories remain.
Estás à deriva e estás à tua mercêYou’re adrift and at your own mercy,
Perdida pelo mar a navegarLost at sea, sailing away.
Oh sol leva-me esta madrugada loucaOh sun, take this wild dawn away from me,
Que eu já tenho a minha voz rouca‘Cause my voice is already hoarse.
E no verão não passa a solidãoAnd in the summer, the loneliness doesn’t fade,
É aqui que tu encontras o primeiro amorIt’s here that you find your first love.
E onde aprendes a dar-lhe valorAnd where you learn to value it,
Por fim sei que só te quero a tiFinally, I know it’s only you I want.
Mágoas sentidas que o mar já me levouDeep-felt sorrows that the sea’s already taken,
Viagens longas o horizonte acompanhouLong journeys that the horizon followed.
O vento sopra e leva quem não quis ficarThe wind blows and takes those who didn’t want to stay,
Vejo-te agora e anseio por voltarI see you now and I long to return.
Tempos perdidos ilusões que ninguém vêLost moments, illusions that no one sees,
Com o tempo ficam as recordaçõesAs time passes, only the memories stay.
Estás à deriva e estás à tua mercêYou’re still adrift and at your own mercy,
Perdida pelo mar a navegarSailing through the sea, lost and away.
Oh sol leva-me esta madrugada loucaOh sun, take this frantic dawn from me,
Que eu já tenho a minha voz rouca‘Cause my voice has already gone hoarse.
E no verão não passa a solidãoAnd in the summer, the solitude doesn’t leave,
É aqui que tu encontras o primeiro amorIt’s here that you discover your first love.
E onde aprendes a dar-lhe valorAnd where you learn to cherish it,
Por fim sei que só te quero a tiIn the end, I know I only want you.
Oh sol leva-me esta madrugada loucaOh sun, carry away this restless dawn,
Que eu já tenho a minha voz rouca‘Cause my voice is already rasping.
E no verão não passa a solidãoAnd in the summer, the loneliness doesn’t pass,
É aqui que tu encontras o primeiro amorThis is where you encounter your first love.
E onde aprendes a dar-lhe valorAnd where you learn its true worth,
Por fim sei que só te quero a tiFinally, I’m certain it’s only you I want.
The English lyrics of ‘Madrugada Louca’ explore the themes of longing and self-discovery. Featuring Descendentes, this track from their latest project creates a heartfelt tribute to first love and its lasting impact.