Maduraikku Pogathadi Lyrics English Meaning – Azhagiya Tamil Magan

Find out the Tamil song ‘Maduraikku Pogathadi Lyrics meaning’ from Azhagiya Tamil Magan film. P.A. Vijay has penned the Maduraikku Pogathadee track lyrics and the following is its translation in English. Benny Dayal with Darshana & Arcith has sung the track.


Azhagiya Tamil Magan movie songs lyrics English

Song Name: Maduraikku Pogathadi (Tamil)
Album/Movie: Azhagiya Tamil Magan (2007)
Singer(s): Benny Dayal, Darshana, Arcith
Lyrics Writer(s): P.A. Vijay
Music Director(s): A. R. Rahman
Music Video Director: Bharathan
Music Video Features: Vijay, Shriya Saran, Namitha


AZHAGIYA TAMIL MAGAN – MADURAIKKU POGATHADI LYRICS ENGLISH TRANSLATION


Karpoora Kannigaiye Varai,
Adi Alanthu Alanthu Nayanthu Nayanthu Parai,
Nee Vanghala Maharaniye,
Valathu Kal Eduthu Varai Neeye,

Welcome O damsel!
Give us your divine look.
You’re the queen of Bengal.
Come home & step in with your right leg first.

Nee Vantha Idam Valamaga,
Sendra Idam Vanamaga,
Serntha Idam Sugamaga, Vazha Pora,

Prosperity rules over the place step in.
Success spreads over the place you go to.
Happiness & peace bonds the place you get married.

Maduraikku Pogathadi, Anga Malli Poo Kanna Vekkum,
Thanjavur Pogathadi, Thala Atama Bomma Nikkum,

Don’t go to Madurai, the jasmine might cast an evil spell on you.
Don’t go to Tanjore, the dolls will stop shaking their heads.

Thoothukudi Pona Sila Kappal Kara Thattum,
Kodaikanal Pona Anga Megam Unna Suthum,

If you go to Tuticorin, ships will be pushed to the shores.
If you go to Kodaikanal, clouds will buzz around you.

Asaruthu Asaruthu Or Mothama,
Athu Enna Athu Enna Un Kuthama,

It’s all because of you but that isn’t your fault.

Karpoora Kannigaiye Varai,
Adi Alanthu Alanthu Nayanthu Nayanthu Parai,
Nee Vanghala Maharaniye, Valathu Kal Eduthu Varai Neeye,

Welcome O damsel!
Give us your divine look.
You’re the queen of Bengal. Come home & step in with your right leg first.

Adi Othaiyila Thaniyaga, Methaiyila Thoongathe,
Akka Magan Varandi, Alaichu Pogha,
Maduraikku Pogathadi, Anga Malli Poo Kanna Vekkum,

Unable to sleep alone on the bed, your fiancé is coming to take you.
Don’t go to Madurai, the jasmine might cast an evil spell on you.

Sithira Na Veyiladikkum, Karthiga Na .Mazhaiyadikkum,
Adar Pudar Kadar Thadar, Mapillai Than Thangam,

In the month of May. It’s hot.
In the month of November.it rains.
The groom is a gem.

Adiyinakathadikkum, Margazhi Na
Damal Damal Gabal Gabal, Mapillai Than Singam,

In the month of August.winds blow.
In the month of December. The groom is a lion.

Maruthani Thotathukke, Ada Maruthani Yaru Vecha,
Thera Thera, Iva Vara Vara,
Katu Kuyilum Kattika Than,
Thamizh Natu Puyalum Vanthuruche,
Hoy Jora Jora Varum Veera Veera,

Who gave the redness to Henna?
Like a chariot, she walks.
To marry this cuckoo, here comes the cyclone of Tamilnadu.
He walks majestically.

Nan Akaraiyil Irunthalum, Ikkaraiyil Irunthalum,
Sakaraiya Irupale Asaiyale,
Maduraikku Pogathadi, Anga Malli Poo Kanna Vekkum,

Whether I’m offshore or onshore, she is always sweet to me.
Don’t go to Madurai, the jasmine might cast an evil spell on you.

Asaruthu Asaruthu Orr Mothama,
Athu Enna Athu Enna Un Kuthama,
Marumaga Marumaga Vanthachamma,
Eni Mamiyar Pathavithan Unakachamma,

It’s all because of you that isn’t your fault.
The daughter-in-law has come.
Now, you take up the post of a mother-in-law.

Thamizh Natu Manmathane Varai,
Pen Mayanga Mayanga Nadanthu Nadanthu Varai,
Nee Indira Maharajane, Vetri Malaikena Piranthavane,

Welcome! O Cupid of Tamilnadu.
Dazzle the girls with your gallant.
You are always the emperor. You are born to succeed.

Nee Thotathellam Jeyamaga, Sonnathellam Nijamaga,
Kanni Nila Vanthiduchu, Kanavu Kana,

Your every move brings success. Every word you utter comes true.
And girls dream about you.

ketti Melam Nathaswaram, Atha Sernthu Ketkum Neram Sugam,
Dum Dum Dum Dum, Du Dudududu Dum Dum Dum Dum,
Ho Manjal Kunguma Thaliyin Sirappu, Pengalukellam Inoru Porappu,
Dum Dum Dum Dum, Dum Dum Dum Dudum Dudum,
Dum Dum Dum Dum,

Hearing the drums beat and the tunes from the pipe is an auspicious moment.
To keep up the divinity of Turmeric, auspicious thread & saffron is another responsibility of women.

Chandiranil Oru Pathi, Indiranil Oru Pathi,
Sundarane En Jodi Anathenna,
Maduraikku Pogathadi, Anga Malli Poo Kanna Vekkum,

His one half is the moon and the other half is Lord Indra.
And this handsome is now my beau.
Don’t go to Madurai, the jasmine might cast an evil spell on you.

Maduraikku Pogamaten, En Malli Poo Un Kaiyile,
Thanjavur Pogathadi, Thala Atama Bomma Nikkum,
Engum Poga Maten, Un Munnala Than Nippen,
Munnal Vanthu Ninnu, En Kannal Sokka Vaipen,
Asaruthu Asaruthu Orr Mothama, Athu Enna Athu Enna Un Kuthama,

I won’t go to Madurai, because my jasmine is with you.
Don’t go to Tanjore, dolls will stop shaking their heads.
I won’t go anywhere, will stand in front of you.
And I will dazzle you with my looks.
It’s all because of you but that isn’t your fault.

Find out more Tamil to English Translations like Maduraikku Pogathadi from , , .