Kaber Vasuki’s ‘Magaraasa’ from the album Aelay features his own lyrics and composition. The Tamil track presents a raw examination of regret following a self-imposed separation.

Released: February 1, 2021
Magaraasa
Kaber Vasuki • From “Aelay”
Magaraasa Lyrics Translation Kaber Vasuki | Aelay
Vasuki directly questions his emotional response with translated lines like ‘I hated you, denied you completely. Now you’re gone, why have I shattered?’ This lyrical pivot contrasts past rejection with present grief.
Unai Naan VeruthenI hated you.
Mulusa MaruthenI denied you completely.
Ippo Nee Pona PinNow that you have gone,
Naan Yen OdanchenWhy have I shattered?
Un Ullam Kaana ThanJust to see your inner heart,
Nanum Kaathu IrunthenI was waiting too.
Un Unmai Kanda PinBut after seeing your truth,
Neeyum Karainthathu YeanWhy did you dissolve away?
Unai Naan VeruthenI hated you.
Mulusa MaruthenI denied you completely.
Ippo Nee Pona PinNow that you have gone,
Naan Yen AluthenWhy did I cry?
Un Ullam Kaana ThaneJust to see your inner heart,
Nanum Kaathu IrunthenI was waiting too.
Un Unmai Kanda PinneBut after seeing your truth,
Neeyum Karainthathu YeanWhy did you dissolve away?
Yena Petha MagaraasaMy precious king,
AlukuralIs weeping.
Yena Petha MagaraasaMy precious king.
Magaraasa Music Video
The Magaraasa lyrics translation reveals love’s persistence despite conscious attempts to sever it. Kaber Vasuki documents how forced detachment often amplifies hidden attachment.