Magic Lyrics {English Translation} – Tayori

tayori brings a dreamy soundscape to life with their song ‘Magic’. Tazuneru and raku write the heartfelt lyrics, while they collaborate with Akihiro Shiba and Shunsuke Miyazawa to create the soothing melody. The track captures the beauty of everyday moments, transforming them into something extraordinary.

Magic Lyrics {English Translation} – Tayori
Released: September 24, 2025

Magic

Tayori

Lyricist
Tazuneru, Raku
Composer
Tazuneru, Raku, Akihiro Shiba, Shunsuke Miyazawa

Magic Lyrics English Translation by Tayori

The songwriter mentions sunlight filtering through the shade, turning shadows into vibrant colors. A standout line, ‘Like a light that won’t fade even in a hundred years,’ highlights the enduring nature of hope and emotions. The performance weaves these vivid ideas into a story of resilience and connection.

Tsuzuku hibi wo irodoru mahou woA magic to color these continuing days.
Matataku hibi no kirameki woTo capture the sparkle of these twinkling days,
Torikobosanai you ni kakitodomeru you niI write them down so nothing spills away.
Kageru hidamari wo sukuebaIf you scoop up the sunlight filtering through the shade,
Fukaku ochiru kage mo irodori ni kawarueven deep falling shadows turn into vibrant color.
Donna kotoba ni hito ni deaeru no kanaI wonder what words I’ll hear, or who I might meet?
Massugu na sono hitomi wa yume wo hasete yukuYour gaze, so direct, races towards a dream.
Hyakunen saki mo kienai you naLike a light that won’t fade even in a hundred years,
Sono omoi no kagayaki gathe radiance of these feelings shines on.
Surechigau dareka no utsumuku yoru wo terashiteIlluminating the downcast night of a stranger passing by,
Itsuka kitto meguru you nisurely circling back around someday.
Sono hikari wa anata no moto e todoku karaBecause that light will find its way back to you,
Tsuzuku hibi wo tomoshite ite yoplease, keep illuminating the days ahead.
Tameiki sura nomikonde shimau hodoSo heavy that I swallow even my sighs,
Iki no tsumaru yoru wo dou akaseba iihow should I get through these suffocating nights?
Koe ni dasenai itami to kizu wo kazoeru hodo wasurete itaCounting silent pains and scars, I’d almost forgotten…
Aruku koto wo eranda ano hi no…the sound of my own heartbeat,
Shinzou no oto woon that day I chose to keep walking.
Hyakunen saki mo omoidasu you naLet a vivid voice ring out,
Azayaka na koe wo hibikaseteone you’d remember even a hundred years from now.
Koboreru namida mo kumoranai kagayaki no hitotsu daEven falling tears are a part of that unclouded brilliance.
Ame ni natte tsuchi wo tsutatteThey turn to rain, running through the earth,
Tooku de hana wo sakaseru you nito make a flower bloom somewhere far away.
Sono kaori wo omou dake deJust imagining that scent,
Mitasarete ikuis enough to fill my heart.
Donna kotoba ni hito ni deaeru no kanaI wonder what words I’ll hear, or who I might meet?
Massugu na sono hitomi wa sora wo kakete yukuYour gaze, so direct, soars across the sky.
Hyakunen saki no sono mirai niIn that future, a hundred years from now,
Shizuka na kaze ga tatsu tokiwhen a quiet wind begins to blow,
Shukufuku no naka de kikasetelet me hear your story amidst the blessings,
Anata no tabiji wotell me all about your journey.
Hyakunen saki mo kienai you naLike a light that won’t fade even in a hundred years,
Sono omoi no kagayaki gathe radiance of these feelings shines on.
Surechigau dareka no utsumuku yoru wo terashiteIlluminating the downcast night of a stranger passing by,
Itsuka kitto meguru you nisurely circling back around someday.
Sono hikari wa anata no moto e todoku karaBecause that light will find its way back to you,
Na mo nai ashita ni tada hitotsu tomosoulet’s light a single hope for a tomorrow with no name,
Itsumade mo tokenai mahou woa magic that will never be broken.

Magic Music Video

‘Magic’ lyrics are about finding beauty in the mundane. tayori delivers a warm reminder that even the smallest moments can spark lasting joy.