Magica Favola Lyrics With English Meaning – Arisa

Arisa brings ‘Magica Favola’ to life with a melody that weaves through the stages of life. The lyrics, penned by Carlo Frigerio, Fabio Dale’, Giuseppe Anastasi, Marco Cantagalli, and Rosalba Pippa, mix love, loss, and nostalgia. The tune, produced by the same team along with Mamakass, Giovanni Versari, and Antonio ‘Cuper’ Cupertino, creates a dreamy atmosphere.

Magica Favola Lyrics With English Meaning - Arisa
Released: February 25, 2026

Magica Favola

Arisa

Lyricist
Carlo Frigerio, Fabio Dale’, Giuseppe Anastasi, Marco Cantagalli, Rosalba Pippa
Composer
Carlo Frigerio, Fabio Dale’, Giuseppe Anastasi, Marco Cantagalli, Rosalba Pippa, Mamakass, Giovanni Versari, Antonio “Cuper” Cupertino

Magica Favola Meaning & Lyrics (Arisa)

The artist sings about life’s milestones, from childhood dolls to adult reflections. A key line, ‘Close your eyes, my love, or I’ll lend you my sunglasses,’ adds a playful touch to the sentimental mood. Arisa uses simple images, like a cigarette at the end of the world, to explore deeper emotions.

A dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l’amoreAt ten years old, I played at love with my dolls.
A quattordici anni il primo bacio nelle mani avevo un fioreAt fourteen, I had my first kiss while holding a flower.
Con l’adolescenza io ho capito che cos’era la passioneDuring my teens, I finally understood what passion was.
Che non c’entra con il cuore si confonde col doloreIt’s got nothing to do with the heart; it just gets mixed up with pain.
Se finisse il mondo in questo istante fumerei una sigarettaIf the world ended this very moment, I’d smoke a cigarette.
Metterei un vestito eccezionale sembrerei una principessaI’d put on an amazing dress and look like a princess.
Chiamerei mio padre solamente per ridirgli che mi mancaI’d call my father just to tell him again that I miss him.
Forse sono solo stancaMaybe I’m just tired,
Fuori già si è fatta l’albaand the dawn’s already broken outside.
C’era una volta l’oceanoOnce upon a time, there was the ocean.
Io navigavo con teI was sailing along with you.
C’era la luna nel cieloThere was the moon in the sky,
Una notte che non ho paura nemmeno di meon a night where I’m not even afraid of myself.
A trent’anni tutti mi dicevano che bella la tua voceAt thirty, everyone told me how beautiful my voice was.
A quaranta voglio solamente ritrovare un po’ di paceAt forty, I just want to find a little bit of peace.
Che mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madreI’d love to go back into my mother’s arms,
Mentre un’altra stella cadewhile another star falls,
Nel romantico disordineinto this romantic mess.
C’era una volta l’oceanoOnce upon a time, there was the ocean.
Io navigavo con teI was sailing along with you.
C’era la luna nel cieloThere was the moon in the sky,
Una notte che non ho paura nemmeno di meon a night where I’m not even afraid of myself.
C’era una volta il misteroOnce upon a time, there was mystery.
Ti innamoravi di meYou were falling in love with me.
Non c’era il bianco né il neroThere was no black or white,
Ma l’arcobaleno più bello che c’èonly the most beautiful rainbow there is.
Io mi perdo tra le ondeI lose myself among the waves,
Con il sole che piano si accendeas the sun slowly begins to glow.
E il passato diventa presenteAnd the past becomes the present,
La bambina ritorna innocenteas the little girl becomes innocent again.
Chiudi gli occhi amoreClose your eyes, my love,
O ti presto gli occhiali da soleor I’ll lend you my sunglasses.
Che per oggi la vita è una piccola magica favolaBecause for today, life’s a little magical fairy tale.
C’era una volta l’oceano c’era una volta l’oceanoOnce upon a time, there was the ocean, once upon a time, there was the ocean.
Io navigavo con te io navigavo con teI was sailing along with you, I was sailing along with you.
Non c’è più bianco né neroThere’s no more black or white,
Ma l’arcobaleno più grande che c’èonly the biggest rainbow there is.
C’è l’arcobaleno qui dentro di meThere’s a rainbow right here inside of me.

Magica Favola Music Video

What does ‘Magica Favola’ mean? The lyrics blend memories and dreams, creating a magical story. This Italian song by Arisa is a heartfelt journey through time and emotion.