“Mahila Mittar Lyrics Translation,” a Haryanvi hit by Masoom Sharma and Komal Chaudhary, pops with playful love vibes. Its title means “Female Friend,” hinting at a guy’s cheeky plea to his crush. Anil Dayma spins lyrics full of flirty fun and village charm. Ghanu whips up a tune that gets you grooving. Kulbir Ahlawat and Khushi Baliyan bring the spark, directed by Daks Music, in this 2025 single.

Track Name | Mahila Mittar |
Vocals | Masoom Sharma, Komal Chaudhary |
Writers | Anil Dayma |
Music Writer | Ghanu |
Feat. Actors | Kulbir Ahlawat, Khushi Baliyan |
Release Date | February 14, 2025 |
Through “Mahila Mittar,” Masoom Sharma and Komal Chaudhary’s lyrics shine in translation, mixing sweet talk with rustic swagger. Anil Dayma paints her as a heart-stealer—eyes that tease, a chunni that slays—making this a love chase worth rooting for. The chorus, “Khatak Teri Lagi Bheetar Se, Tu Ban Meri Mahila Mittar Re,” says: “You’re deep in me, be my beloved friend.”
Komal Chaudhary | Masoom Sharma’s Mahila Mittar Lyrics English (with Translation)
Chhori Ye Tere Nain Kare Bakwad Tu Chhoreyan Mein Bani Vivad,
Girl, your eyes are so expressive; you’ve stirred up quite a rivalry among the boys.
Yo Motta Rassa Chhidva Rakhya Gam Mein Karwa Di Albad,
You’ve caused an uproar, creating chaos in the village with this thick rope. (“thick rope” is a metaphor.)
Re Main Kheya Ave Ghana Swad Ghal Tere Hathan Ke Mein Hath,
I said I really enjoy it, put your hands in mine.
Chahap Loon Dil Pe Chitar Mein,
Let me print your picture on my heart.
Khatak Teri Lagi Bheetar Se Tu Lake Hande Ittar Se,
Your craving is deeply within me; you always apply and walk around with ‘ittar’ (a traditional perfume, generally made with natural ingredients).
Yo Ashiq Hoga Tera Mureed Tu Ban Meri Mahila Mittar Re,
This lover will become your disciple; become my female friend (my beloved).
Ho Tere Pyar Ki Hawa Si Chali,
A breeze of your love has started to blow.
Dekh Yo Mausam Hua Suhana,
Look, the weather has become pleasant.
Jama Theth Tu Bole Desi Bol,
You speak in a very authentic, rustic way,
Main Hoga Tera Deewana,
I have become your lover.
Tere Mathe Pe Padi Latt Bairan Jhatkake Door Tu Karde,
The strand of hair falling on your forehead, my enemy, shake it off and move it away.
Jis Rang Ki Oadhle Chunni Us Rang Ne Mashhoor Tu Karde,
Whichever color ‘chunni’ (‘chunni’ is a long scarf-like cloth, traditionally worn by women in South Asia) you wear, you make that color famous.
Aj Mere Mann Ki Hoor Tu Karle Map Mein Lamba Tour Ka Bharle,
Today, fulfill my heart’s desire; in the map, fill it with a long tour.
Baith Meri 2seater Mein,
Come sit in my two-seater.
Khatak Teri Lagi Bheetar Se Tu Lake Hande Ittar Se,
Your craving is deeply within me; you always apply and walk around with ittar.
Yo Ashiq Hoga Tera Mureed Tu Ban Meri Mahila Mittar Re,
This lover of your will be your greatest devotee, be my beloved
Rakhle Kabu Mein Yo Gat Na Chore Nyu Mastana Thik,
Control yourself, boy; it’s not right to be so carefree.
Bat Yeh Luk Mein Hoya Kare Na Ishq Shaream Ladana Thik,
These matters should be kept private; it’s not appropriate to fight for love openly.
Yo Dil Kabu Mein Karna Seekh Na Duniya Tok Laga Jagi,
Learn to control this heart, or the world will start pointing fingers.
Chhod Mahila Mittar Ka Chakkar Main Bahu Banke A Jangi,
Forget about being female friends; I will come as your wife.
Haye Re Tanne Pavan Khatir Chori,
Oh girl, to get you,
Ghane Peepal Pe Dhage Bandhe Se,
I have tied many threads on the peepal (a sacred fig tree, considered holy in Hinduism) tree.
Jannat Mein Sajha Ho Jaye Je Tu Dhar De Sir Mere Kandhe Pe,
It would be a partnership in paradise if you rest your head on my shoulder.
Yo Anil Dayma Bhole Te Har Roz Lave Ardas,
This ‘Anil Dayma’ (the songwriter) prays to Lord Shiva every day.
Chal Meri Gailan Gath Jode Mein Bat Teri Dekhe Gujjarvas,
Come, join your fate with me; Gujjar’vas (a locality or village, associated with the ‘Gujjar’ community) is waiting for you.
Tere Te Laye Baitha As,
I have placed my hopes on you.
Am Te Manne Karde Tu Khas,
Make me special, from being common.
Yo Chhora Pak Pavitra Se,
This boy is pure and holy.
Khatak Teri Lagi Bheetar Se,
Your craving is deeply within me.
Yo Ashiq Hoga Tera Mureed,
This lover will become your disciple.
Tu Ban Meri Mahila Mittar Re,
Become my female friend.
Khatak Teri Lagi Bheetar Se Tu Lake Hande Ittar Se,
Your craving is deeply within me; you always apply and walk around with ittar.
Yo Ashiq Hoga Tera Mureed Tu Ban Meri Mahila Mittar Re,
This lover will become your disciple; become my female friend.
Mahila Mittar Music Video
Craving some fun? Spin the video up top. Daks Music captures Kulbir Ahlawat and Khushi Baliyan in a flirty, feel-good romp.