Main Rang Sharbaton Ka Tu Meethe Ghaat Ka Pani Lyrics Translation

Read the translation to ‘Main Rang Sharbaton Ka Tu Meethe Ghaat Ka Pani Song Lyrics’ by Atif Aslam, Chinmayi with the reprise track by Arijit Singh. Find out the meaning to ‘Main Rang Sharbaton Ka Song Lyrics’ in English.


atif aslam main rang sharbaton ka arijit singh lyrics english

Song Name: Main Rang Sharbaton Ka (Hindi)
Album: Phata Poster Nikhla Hero (2013)
Singer(s): Atif Aslam, Chinmayi Sripaada, Arijit Singh (Reprise)
Lyrics Writer(s): Irshad Kamil
Music Director(s): Pritam
Video Director(s): Rajkumar Santoshi
Actor(s): Shahid Kapoor, Ileana D’Cruz
Record Label: © 2019 Tips Music

ATIF ASLAM | MAIN RANG SHARBATON KA SONG LYRICS | ARIJIT SINGH | ENGLISH


Khwab Hai Tu, Neend Hun Main,
Dono Mile, Raat Bane,

You’re the dream.I’m the slumber.
Together we make up the night.

Roz Yahin, Mangu Dua,
Teri Meri, Baat Bane, Baat Bane,

Every day I pray that our wishes are fulfilled.
That our wishes are fulfilled.

Main Rang Sharbaton Ka,
Tu Meethe Ghat Ka Pani,

I’m the color of syrups.
And you’re the sweet of the river.

Mujhe Khud Mein Ghol De Toh,
Mere Yar Bat Ban Jani,

Together we can make up our story.

Rang Sharbaton Ka,
Tu Meethe Ghat Ka Pani,

I’m the color of syrups.
And you’re the sweet of the river.

O Yara Tujhe Pyar Ki Batiyan, Kya Samjhawan,
Jag Ke Ratiyan Roz Bitawan,
Isse Age Ab Main Kya Kahun,

O beloved, how should I explain to you about love.
I pass the nights awake.
What more should I say now?

O Yara Tujhe Bolti Akhiyan, Sadke Jawan,
Mang Le Pakiyan Aj Duawan,
Isse Age Ab Main Kya Kahun,

O dear, my eyes await your approval to sacrifice themselves.
Today I have prayed with all my heart for that to happen.
What more should I say now?

Maine Toh Dheere Se,
Neendon Ke Dhage Se,
Bandha Hai Khwab Ko Tere,

Slowly, calmly, I’ve woven your dreams together with my slumber.

Main Na Jahan Chahun, Na Asman Chahun,
Aja Hisse Mein Tu Mere,

I don’t want the earth, or heaven.
All I want is you in my life.

Tu Dhang Chahaton Ka,
Main Jaise Koi Nadani,

You’re the saga of love. And I’m naivety.

Mujhe Khud Se Jod De Toh,
Mere Yar Bat Ban Jani,
Rang Sharbaton Ka,
Tu Meethe Ghat Ka Pani,

Together we can make up our story.
I’m the color of syrups.
And you’re the sweet of the river.

Tere Khayalon Se,
Tere Khayalon Tak,
Mera Toh Hai Ana Jana,

Your thoughts are the only place I want to be.

Mera Toh Jo Bhi Hai,
Tu Hi Tha Tu Hi Hai,
Baki Jahan Hai Begana,

You mean everything to me, always did.
The rest of the world is strange to me.

Tum Ek Musafir Ho, Main Koi Rah Anjani,
Man Chaha Mod De Toh, Mere Yar Bat Ban Jani,

You’re a traveller.
I’m an unknown path.
Take me wherever you like. We can make up our story.

Main Rang Sharbaton Ka,
Tu Meethe Ghat Ka Pani,

I’m the color of syrups.
And you’re the sweet of the river.

Mujhe Khud Mein Ghol De Toh,
Mere Yar Bat Ban Jani,

Together we can make up our story.

O Yara Tujhe Pyar Ki Batiyan, Kya Samjhawan,
Jag Ke Ratiyan Roz Bitawan,
Isse Age Ab Main Kya Kahun,

O beloved, how should I explain to you about love.
I pass the nights awake.
What more should I say now?

O Yara Tujhe Bolti Ankhiyan Sadke Jawan,
Mang Le Pakiyan Aj Duawan,
Isse Age Ab Main Kya Kahun.

O dear, my eyes await your approval to sacrifice themselves.
Today I have prayed with all my heart for that to happen.
What more should I say now?

The above are the lyrics for ‘Main Rang Sharbaton Ka Song’ in English from the Bollywood film ‘Phata Poster Nikhla Hero’, the track sung by Atif Aslam & Chinmayi Sripaada.

Also, check the ‘Main Rang Sharbaton Ka Song Reprise Version with the full translation of the lyrics. Arijit Singh has hummed the special edition of this love anthem with the same lyrics.

 

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.