Main Vichara Lyrics Translation | Armaan Bedil

Armaan Bedil gives a heartfelt performance in “Main Vichara,” a song that speaks to anyone who has felt betrayed in love. This Punjabi single stands out for its honest look at a heart broken by false promises. The song shows the painful moment when someone realizes the warnings from others were right.

Main Vichara Armaan Bedil
Released: October 3, 2017

Main Vichara

Armaan Bedil

Lyricist
Sucha Yaar
Composer
Rox A
Director
N/a

Armaan Bedil’s Main Vichara Lyrics Translation in English

Sucha Yaar’s lyrics highlight how unfair one-sided love can be. The song tells the story of a man who stayed loyal while his partner looked for love elsewhere. One line, “Just as you were dying for strangers, I kept dying for you,” captures this painful difference. The story moves from sadness to strength, showing how pain can lead to success.

“Gal Eh Ni Tu Jhoothi SiThe problem isn’t only that you lied,
Te Tere Vaade Kacche Nikleor that your promises meant nothing.
Par Dukh Hunda KamliyeWhat really hurts is this, foolish girl,
Ke Bas Lok Sacche Nikle, Lok Sacche Nikle”that the people actually turned out to be right.
Main Vichara Kismat HaaraI, miserable as I am, lost to fate,
Taan Vi Karda Rehabut I still kept loving you.
Jivein Tu Mardi Si Gairan TeJust as you were dying for strangers,
Tere Te Marda RehaI kept dying for you.
Ik Paasad Jeha Pyaar MeraMy love was always one-sided,
Tainu Taras Na Aaya Niand you never felt any pity for me.
Tu Sach Jaani Main Tere BinBelieve me, besides you,
Kujh Hor Na Chaaya NiI never desired anything else.
Ho Nikki Umre Rog Je La Gayi Pyaran DeYou infected me with the malady of love at such a young age.
Ho Kite Moh Jad Yaad Aune Tainu Yaaran DeSomeday, you will remember the affection of a true lover.
O Main Vichara Kismat HaaraI, the wretched one, was defeated by fate,
Taan Vi Karda Rehayet I still kept loving you.
Jivein Tu Mardi Si Gairan TeJust as you were dying for strangers,
Tere Te Marda RehaI kept dying for you.
Os Mod Te Chhad GayiYou left me alone at that crossroads,
Jad Koi Naal Na Khadeya Niwhen no one else was willing to stand by me.
Tu Pucch Na Main Pher KiddanDon’t ask me how I then moved forward,
Kismat De Naal Ladeya Nior how I fought against my own fate.
Tainu Taan Si Khaure Eh Din Aidan Hi Reh JaaneYou probably thought those difficult days would last forever.
Naal Je Reh Gayi Mainu Vi Taan Kaddne Pai JaaneIf you had stayed, you would have had to endure them too.
Hun Kyon Tadphein Milan Milan Ja Kardi AeinWhy do you suffer now, crying out to meet me?
Mar Chuke Je Utte Hun Kyon Mardi AeinWhy do you long for someone who’s already gone?
Ho Main Vichara Kismat HaaraI, the wretched one, was defeated by fate,
Taan Vi Karda RehaYet I still kept loving you.
Jivein Tu Mardi Si Gairan TeWhile you gave your all to strangers,
Tere Te Marda RehaI kept giving everything for you.
Lokan Kolon Mere Chaahe Lakh Marwa Gayi NiYou may have caused me to be humiliated by people hundreds of thousands of times,
Par Kinneya Hi Lakhan De, Maithon Geet Likha Gayi NiBut you also made me write songs worth millions.
Ho Galiyan De Vich Rulda HoyaYou walked away, leaving me to wander the streets alone.
Chhad Ke Tur Gayi Si Par Pucch ‘Bedil’ NuBut go and ask ‘Bedil’,
Deep Ton Sucha Yaar Bana Gayi Niyou turned ‘Deep’ into a true friend.
Ho Sochi Na Hun Kinne Hanju Dull Gaye NeDon’t dwell on how many tears have fallen now.
Faridkot De Raste Par Hun Bhull Gaye NeThe roads to ‘Faridkot’ are forgotten now.
Ho Main Vichara Kismat HaaraI, the wretched one, was defeated by fate,
Taan Vi Karda RehaYet I still kept loving you.
Jivein Tu Mardi Si Gairan TeJust as you were dying for strangers,
Tere Te Marda RehaI kept dying for you.

Main Vichara Music Video

Rox A’s music matches the sad mood but lets the vocals stand out, so the feelings in the lyrics come through clearly. The song is special because it mentions the lyricist’s own story, showing how heartbreak turned ‘Deep’ into ‘Sucha Yaar,’ a respected writer. This personal detail makes the music feel even more real to fans.