Makhmali Lyrics Translation – Samrat Prithviraj | Arijit Singh | Shreya Ghoshal

Arijit Singh and Shreya Ghoshal deliver a lush vocal blend on Makhmali from the Samrat Prithviraj album. Shankar Ehsaan Loy’s composition provides a grand backdrop for the film’s starring cast, including Akshay Kumar. Lyricist Varun Grover frames the romantic mood with the central metaphor of velvet.

Makhmali Lyrics Translation – Samrat Prithviraj | Arijit Singh | Shreya Ghoshal
Released: May 18, 2022

Makhmali

Arijit Singh | Shreya Ghoshal • From “Samrat Prithviraj”

Lyricist
Varun Grover
Composer
Shankar Ehsaan Loy

Makhmali Lyrics Translation (from “Samrat Prithviraj”)

Varun Grover compares love to the texture of velvet, describing the nights as soft and precious. Arijit Singh and Shreya Ghoshal sing about merging their lives, moving from individual portraits into a shared existence. The singers describe a union where one becomes the shadow and the other the body, creating a complete whole.

Pehli Dafa Jo Mili HaiThis is the first time we’ve met,
Yeh Shaam Hai Baawli Sithis evening feels a bit crazy.
Tu Saath Hai Toh Piya JiSince you’re with me, my beloved,
Raatein Bhi Hain Makhmali Sithe nights feel as soft as velvet, too.
Ho Pehli Dafa Jo Mili HaiThis is the first time we’ve met,
Yeh Shaam Hai Baawli Sithis evening feels a bit crazy.
Tu Saath Hai Toh Piya JiSince you’re with me, my beloved,
Raatein Bhi Hain Makhmali Sithe nights feel as soft as velvet, too.
Tasveer Se Baahar Tu Yun Aaya HaiYou’ve stepped out of a portrait like this,
Tu Yun Aaya Tasveer Se Baahar Saamneyou’ve come right in front of me, stepping out of a portrait.
Yeh Ambar Nadiyan Sab Mann Ki GaliyanThe sky, the rivers, and all the paths of the heart,
Haan Ambar Nadiyan Mann Ki Galiyan Sab Ho Gayeyes, the sky, the rivers, and the heart’s paths have all become one.
Makhmali Makhmali Pyar Tera MakhmaliVelvety, velvety, your love is velvety.
Makhmali Makhmali Pyar Tera MakhmaliVelvety, velvety, your love is velvety.
Saanwre Tera Saath Hai SandliO Dark-complexioned One ‘Saanwre’, your company is as fragrant as sandalwood.
Tere Sang Ho Jugnu Bhi TaareWith you, even fireflies turn into stars.
Tere Sang Mithe Kuve SaareWith you, all the wells taste sweet.
Tere Sang Humne Jo Manga ReWhatever I’ve asked for while being with you,
Sab Hi Mukammal Huait’s all been fulfilled.
Ho Tere Raaste Pe Jo Chale HainSince I’ve walked upon your path,
Teri Aadaton Mein Yun Dhale HainI’ve molded myself into your habits.
Tere Sang Hai Toh Hum Bhale HainI’m doing well because I’m with you,
Yeh Humko Haasil Huathis is what I’ve achieved.
Main Prem Ki Chhaya Tu Poori KaayaI’m the shadow of love, and you’re the entire body.
Hum Chhaya Kaaya Ek Dooje Mein Kho GayeLike shadow and body, we’ve lost ourselves in each other.
Teri Saans Ki Dastak Se Jaan Ki Hadd TakFrom the knock of your breath to the limit of my life,
Haan Saans Se Lekar Jaan Ki Hadd Tak Hum Ho Gayeyes, from your breath to the very edge of life, we’ve become one.
Makhmali Makhmali Pyar Tera MakhmaliVelvety, velvety, your love is velvety.
Makhmali Makhmali Pyar Tera MakhmaliVelvety, velvety, your love is velvety.
Makhmali Pyar Tera MakhmaliYour love is velvety.

Makhmali Music Video

The song resolves on a note of complete fulfillment, where every moment with a soulmate feels destined. Makhmali lyrics translation reveals a narrative about love transforming ordinary reality into something perfect. The Samrat Prithviraj soundtrack entry celebrates a bond that absorbs all differences into a single, unified experience.