Mallu Vetti Madichu Lyrics Translation – Sorkkam Naragam | P. Susheela | T. M. Soundararajan

P. Susheela and T. M. Soundararajan perform ‘Mallu Vetti Madichu’ from the album Sorkkam Naragam. Lyricist Kannadasan and composer Shankar Ganesh create a playful rural courtship dialogue. Their exchange uses simple village imagery for mutual affection.

Mallu Vetti Madichu Lyrics Translation - Sorkkam Naragam | P. Susheela | T. M. Soundararajan

Mallu Vetti Madichu

P. Susheela | T. M. Soundararajan • From “Sorkkam Naragam”

Lyricist
Kannadasan
Composer
Shankar Ganesh

Mallu Vetti Madichu Lyrics Translation P. Susheela | T. M. Soundararajan | Sorkkam Naragam

Kannadasan compares love to a lotus flower above water and its hidden stem below. P. Susheela describes separation as unbearable for the earth itself. T. M. Soundararajan suggests making sweet Pongal from crushed sugarcane.

Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaalamy man looks like a majestic bull.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaalamy man looks like a majestic bull.
Pinjukodi EnnidaththilTo this young, tender vine,
Piriyamulla Sevaththakaala Saamiyou are a beloved, fair-skinned god.
Unnai Pirivathendraal Thaangalaiyae BhoomiThe earth itself couldn’t bear it if I were to part from you.
Unnai Pirivathendraal Thaangalaiyae BhoomiThe earth itself couldn’t bear it if I were to part from you.
Selangatti MaampazhamaeYou are like a sweet mango from Salem.
Dindigul PalaapazhamaeYou are like a ripe jackfruit from Dindigul.
Selangatti MaampazhamaeYou are like a sweet mango from Salem.
Dindigul PalaapazhamaeYou are like a ripe jackfruit from Dindigul.
Thaalam Pottu NadanthukittuWalking with a rhythmic beat,
Thavikka Vaikkirae En Manasa Ponnaeyou’re making my heart ache, girl.
Thaalam Pottu NadanthukittuWalking with a rhythmic beat,
Thavikka Vaikkirae En Manasa Ponnaeyou’re making my heart ache, girl.
Aasai Thaangalaiyae Vaadiyamma KannaeI can’t handle this desire; come here, my dear.
Aasai Thaangalaiyae Vaadiyamma KannaeI can’t handle this desire; come here, my dear.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaala Haemy man looks like a majestic bull.
Yae Pullae Aaththoram Karumbu VachaenHey girl, I planted sugarcane by the riverbank;
Velainju Nikkuthuit stands there, fully grown.
Oo Machaan Aiyaa Un UdhattarugaeOh, my man! Near your lips,
Valainju Nikkuthuit stands curved and ready.
Karumbu Eduththu Saari PizhinjuTake that sugarcane, crush it for juice,
Sarkkarai Pongalai Poduand make the sweet ‘Pongal’ dish.
Nee Erumbu Pola Nadanthu VanthuYou should crawl over like an ant,
Inippai Adhilae Theduand seek the sweetness right there.
Ha Karumbu Eduththu Saari PizhinjuHa, take that sugarcane, crush it for juice,
Sarkkarai Pongalai Poduand make the sweet ‘Pongal’ dish.
Nee Erumbu Pola Nadanthu VanthuYou should crawl over like an ant,
Inippai Adhilae Theduand seek the sweetness right there.
Selangatti MaampazhamaeYou are like a sweet mango from Salem.
Dindigul PalaapazhamaeYou are like a ripe jackfruit from Dindigul.
Thaalam Pottu NadanthukittuWalking with a rhythmic beat,
Thavikka Vaikkirae En Manasa Ponnaeyou’re making my heart ache, girl.
Aasai Thaangalaiyae Vaadiyamma KannaeI can’t handle this desire; come here, my dear.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaala Haemy man looks like a majestic bull.
Yae Pullae Thamarai PooththirukkuHey girl, the lotus flower has bloomed,
Thannikku Melaefloating above the water.
Oo Machaan Thanduthaan MaranjirukkuOh, my man! The stem lies hidden,
Thannikku Keezhaedeep beneath the water.
Yae Pullae Thamarai PooththirukkuHey girl, the lotus flower has bloomed,
Thannikku Melaefloating above the water.
Oo Machaan Thanduthaan MaranjirukkuOh, my man! The stem lies hidden,
Thannikku Keezhaedeep beneath the water.
Aambalainga Poovai PolaMen are just like that visible flower,
Veliyil Solvathu Unduthey tend to speak openly on the outside.
Aayiramthaan Nenaicha PothumNo matter what a thousand people think,
Adhilae Naanga Thanduin this bond, we are the strong stem.
Aambalainga Poovai PolaMen are just like that visible flower,
Veliyil Solvathu Unduthey tend to speak openly on the outside.
Aayiramthaan Nenaicha PothumNo matter what a thousand people think,
Adhilae Naanga Thanduin this bond, we are the strong stem.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaalamy man looks like a majestic bull.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaalamy man looks like a majestic bull.
Pinju Kodi EnnidaththilTo this young, tender vine,
Piriyamulla Sevaththakaala Saamiyou are a beloved, fair-skinned god.
Unnai Pirivathendraal Thaangalaiyae BhoomiThe earth itself couldn’t bear it if I were to part from you.
Unnai Pirivathendraal Thaangalaiyae BhoomiThe earth itself couldn’t bear it if I were to part from you.
Selangatti MaampazhamaeYou are like a sweet mango from Salem.
Dindigul PalaapazhamaeYou are like a ripe jackfruit from Dindigul.
Thaalam Pottu NadanthukittuWalking with a rhythmic beat,
Thavikka Vaikkirae En Manasa Ponnaeyou’re making my heart ache, girl.
Aasai Thaangalaiyae Vaadiyamma KannaeI can’t handle this desire; come here, my dear.
Aasai Thaangalaiyae Vaadiyamma KannaeI can’t handle this desire; come here, my dear.
Mallu Vetti Madichu KattumDressed in a folded white cotton ‘dhoti’,
Machaan Oru Mayila Kaala Hae Yae Yaemy man looks like a majestic bull.

Mallu Vetti Madichu Music Video

Rural metaphors define the Mallu Vetti Madichu lyrics translation. Kannadasan frames romance as natural as village life. The album Sorkkam Naragam presents love through direct, wholesome exchanges.