Mamoi Lyrics English Meaning – Il Tha Ka Sai Aa | Jen Martin | Srinisha Jayaseelan

Jen Martin and Srinisha Jayaseelan perform ‘Mamoi’ from the album Il Tha Ka Sai Aa. Composed by Jen Martin with Vishnu Edavan’s lyrics, the track blends folk energy with assertive romance. A woman challenges her partner publicly, rejecting traditional coyness.

Mamoi Lyrics English Meaning – Il Tha Ka Sai Aa | Jen Martin | Srinisha Jayaseelan
Released: October 15, 2022

Mamoi

Jen Martin | Srinisha Jayaseelan • From “Il Tha Ka Sai Aa”

Lyricist
Vishnu Edavan
Composer
Jen Martin

Il Tha Ka Sai Aa’s Mamoi Tamil Lyrics English Meaning

Vishnu Edavan writes lines like ‘Don’t be stingy, give me everything’ to show playful demands. Jen Martin’s delivery emphasizes urgency, insisting on immediate commitment through symbols like the thaali necklace. The lyrics reject hesitation in favor of total devotion.

Naa Unakaaga Uyir Vega Kaathu IrupeneI’d wait with my soul on fire, just for you.
Un Nuni Naakil Inipaatam Otti IrupeneI’d stick to the tip of your tongue like something sweet.
Naa Unakaaga Uyir Vega Kaathu IrupeneI’d wait with my soul on fire, just for you.
Un Nuni Naakil Inipaatam Otti IrupeneI’d stick to the tip of your tongue like something sweet.
Unna Thalli Thalli Vittu Thalli Thalli VittuI won’t push you away, I won’t push you aside.
Po Maaten Po MaatenI won’t ever leave you, I won’t ever go.
En Nenju Kuliyila Vandhu ThangikkaCome and settle deep within my heart.
Enna Vega VidathaDon’t leave me here to burn.
Paya Thuli Thullikitu Mallu MallukattuHey boy, you’re jumping around—come and wrestle with me!
Oyaama OyaamaDon’t stop, don’t rest.
Naane Thaarenae Othaiyila VaarenaeI’m giving myself to you, and I’m coming to you all alone.
En Paruthi Veeran NeeyeYou’re my rugged hero, my ‘Paruthiveeran’.
Un Muthazhagu NaaneAnd I’m your distinct beauty, your ‘Muthazhagu’.
En Madhura Veeran NeeyeYou’re my warrior of Madurai, my ‘Madura Veeran’.
Un Paandi Mannu NaaneAnd I’m the very soil of your Pandya kingdom.
En Paruthi Veeran NeeyeYou’re my rugged hero, my ‘Paruthiveeran’.
Un Muthazhagu NaaneAnd I’m your distinct beauty, your ‘Muthazhagu’.
En Madhura Veeran NeeyeYou’re my warrior of Madurai, my ‘Madura Veeran’.
Un Paandi Mannu NaaneAnd I’m the very soil of your Pandya kingdom.
Naane Naane Eheheheh MaamooiIt’s me, it’s me… hey, *Maamoi*!
Ooru Motham Patha EnnaSo what if the whole town is watching?
Motham PodataLet them gossip all they want.
Un Appan Aatha SamathathaLet’s get your father and mother’s blessing.
VaangiaarattaLet them go ahead and agree to this.
Thaali Onnu KattikittuTie the sacred ‘thaali’ around my neck.
Kooda VaazhattaAnd let me live my life with you.
Kanja Thanam Kaatama ThanDon’t show any stinginess with your love.
Motham TharathaJust give it all to me.
En Kannu Rendum Kannu RendumMy two eyes, oh, my two eyes.
Mooda KoodathuThey just refuse to close.
Nee Kooda Irunthum Kooda IrunthumEven when you’re with me, right here with me.
Aasa TheeradhuMy desire for you never fades.
Injaari InjaariLook over here, hey, look over here.
En Maaru Konjarum SaanjaariJust lean a little against my chest.
Injaari InjaariLook over here, hey, look over here.
En Maaru Konjarum Saanjaari EyyJust lean a little against my chest.
Un Paruthi Veeran NaaneI am your rugged hero, your ‘Paruthiveeran’.
En Muthazhagu NeeyeAnd you are my distinct beauty, my ‘Muthazhagu’.
Un Madhura Veeran NaaneI’m your warrior of Madurai, your ‘Madura Veeran’.
En Paandi Mannu NeeyeAnd you’re the very soil of my Pandya kingdom.
En Paruthi Veeran NeeyeYou’re my rugged hero, my ‘Paruthiveeran’.
Un Muthazhagu NaaneAnd I’m your distinct beauty, your ‘Muthazhagu’.
En Madhura Veeran NeeyeYou’re my warrior of Madurai, my ‘Madura Veeran’.
Un Paandi Mannu NaaneAnd I’m the very soil of your Pandya kingdom.
Naane Naane Eheheheh MaamooiIt’s me, it’s me… hey, *Maamoi*!

Mamoi Music Video

The reversal of traditional courtship defines Mamoi lyrics translation. Cultural references to Madurai warriors and Pandya soil ground the bold declarations. Lyrics in English reveal a confident call for mutual ownership.