Mamoi Lyrics English Meaning – Il Tha Ka Sai Aa | Jen Martin | Srinisha Jayaseelan
Jen Martin and Srinisha Jayaseelan perform ‘Mamoi’ from the album Il Tha Ka Sai Aa. Composed by Jen Martin with Vishnu Edavan’s lyrics, the track blends folk energy with assertive romance. A woman challenges her partner publicly, rejecting traditional coyness.
Released: October 15, 2022
Mamoi
Jen Martin | Srinisha Jayaseelan • From “Il Tha Ka Sai Aa”
Lyricist
Vishnu Edavan
Composer
Jen Martin
Il Tha Ka Sai Aa’s Mamoi Tamil Lyrics English Meaning
Vishnu Edavan writes lines like ‘Don’t be stingy, give me everything’ to show playful demands. Jen Martin’s delivery emphasizes urgency, insisting on immediate commitment through symbols like the thaali necklace. The lyrics reject hesitation in favor of total devotion.
Naa Unakaaga Uyir Vega Kaathu IrupeneI’d wait with my soul on fire, just for you.
Un Nuni Naakil Inipaatam Otti IrupeneI’d stick to the tip of your tongue like something sweet.
Naa Unakaaga Uyir Vega Kaathu IrupeneI’d wait with my soul on fire, just for you.
Un Nuni Naakil Inipaatam Otti IrupeneI’d stick to the tip of your tongue like something sweet.
Unna Thalli Thalli Vittu Thalli Thalli VittuI won’t push you away, I won’t push you aside.
Po Maaten Po MaatenI won’t ever leave you, I won’t ever go.
En Nenju Kuliyila Vandhu ThangikkaCome and settle deep within my heart.
Enna Vega VidathaDon’t leave me here to burn.
Paya Thuli Thullikitu Mallu MallukattuHey boy, you’re jumping around—come and wrestle with me!
Oyaama OyaamaDon’t stop, don’t rest.
Naane Thaarenae Othaiyila VaarenaeI’m giving myself to you, and I’m coming to you all alone.
En Paruthi Veeran NeeyeYou’re my rugged hero, my ‘Paruthiveeran’.
Un Muthazhagu NaaneAnd I’m your distinct beauty, your ‘Muthazhagu’.
En Madhura Veeran NeeyeYou’re my warrior of Madurai, my ‘Madura Veeran’.
Un Paandi Mannu NaaneAnd I’m the very soil of your Pandya kingdom.
En Paruthi Veeran NeeyeYou’re my rugged hero, my ‘Paruthiveeran’.
Un Muthazhagu NaaneAnd I’m your distinct beauty, your ‘Muthazhagu’.
En Madhura Veeran NeeyeYou’re my warrior of Madurai, my ‘Madura Veeran’.
Un Paandi Mannu NaaneAnd I’m the very soil of your Pandya kingdom.
The reversal of traditional courtship defines Mamoi lyrics translation. Cultural references to Madurai warriors and Pandya soil ground the bold declarations. Lyrics in English reveal a confident call for mutual ownership.