Mana Oorilo Evadra Apedhi Lyrics English Translation – Rangabali | Anurag Kulkarni

Anurag Kulkarni sings “Mana Oorilo Evadra Apedhi” for the album Rangabali. Lyricist Sri Harsha Emani and composer Ch Pawan created the track. The song begins by calling a local leader the “very breath of this village,” establishing his importance to the community.

Mana Oorilo Evadra Apedhi Lyrics English Translation – Rangabali | Anurag Kulkarni

Mana Oorilo Evadra Apedhi

Anurag Kulkarni • From “Rangabali”

Lyricist
Sri Harsha Emani
Composer
Ch Pawan

Rangabali’s Mana Oorilo Evadra Apedhi Lyrics Translation

The lyrics elevate this hero above national figures, claiming even a Prime Minister needs his permission to enter town. Another line contrasts the discomfort of seeking respect outside with the pride of being known at home. This comparison forms the song’s main argument.

Thoorupu PadamaraEast or west
Eh Dikku PadavuraWhatever direction the boat sails
Nuvve Maaku DikkuraYou are our only path
Gopuram GudikiraYou’re the steeple to the temple
Aksharam BadikiraThe alphabet to the school
Oopiri Nuvve OorikiraYou are the very breath of this village
Chennai Nunchi China DaakaFrom Chennai all the way to China
Yaada Leni SarukuraYou’re a treasure that can’t be found anywhere else
Sunnakaina Value IchheThe one who gives value even to zero
Number One AnnaraYou are our number one leader
PM-kaina Anna PermissionEven the PM needs our leader’s permission
UndaalsindheIt’s an absolute must
PMM-kaina Anna PermissionEven the PMM needs our leader’s permission
UndaalsindheIt’s an absolute must
Oorlo Aduge PettalanteJust to step foot in our village
Ey Ey Koncham EkkuvaindiraHey, hey, that’s going a little too far
Mana Oorlo Manalni Evadra AapediWho’s going to stop us in our own village?
Nuv KottoYou hit it!
Eh Doolikkithe GodavaleIf you kick up dust, there will be trouble
Pagilipothaayi BulbuleThe sparks are sure to fly
Manalni Aapedi EvaduleThere’s no one who can stop us
Manam Connect Ayithe KinguleWhen we stand together, we are kings
Lekunte Emukale VirigipothaayileOtherwise, you’ll just be left in pieces
Bikula Paina Autola PainaOn the bikes, on the auto-rickshaws
Anna Neeye PhotosuIt’s our leader’s picture everywhere
Show Annatho Selfie AnteShowing off a selfie with our leader
Adhe Peddha LicenseIs the ultimate license to do anything
Mana Oorike UndaveOur village would have
Eh PuttagathuleNo future at all
Arey Mana Oorike UndaveHey, our village would have
Eh PuttagathuleNo future at all
Anna Ikkada PuttakapotheIf our leader hadn’t been born here
Sir Ani BayitoorloBeing called ‘Sir’ in an outside town
Brathimaaladam KannaIs nothing compared to pleading
Orey Baava AntuBeing called ‘Hey, brother’
Oorilo Collar EgaresinnaWhile walking with pride in our own village
Ehe Shivudikaina KailasamloHey, even for Lord Shiva in his heavenly abode
Comfort Ra MaavaThere’s no comfort like this, my friend
Sonthoorlo Unde SukhamThe happiness you find in your hometown
Yaada LeduraCan’t be found anywhere else
Anduke Mana Oorlo ManamunteThat’s why when we are in our own village
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Hot SaalaIt’s on fire
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Wasada Wasada Wah WaJust amazing, wow, wow
Wah Wa Wah WaWow, wow, wow, wow
Rey Rey Rey ReyHey, hey, hey, hey
Energy Energy EdiraWhere is the energy?
Penchandi ManishikiRaise it for every person
Moodondalu PenchandiRaise it three hundred times
Dappulaki MaantettandiSet those drums on fire

Mana Oorilo Evadra Apedhi Music Video

The song uses exaggerated praise to build a portrait of a self-sufficient community. It moves from general adoration to specific examples of the hero’s absolute power. The meaning of the ‘Mana Oorilo Evadra Apedhi’ lyrics is a celebration of hometown dignity over external validation.