Murukan Kattakada’s lyrics for the Pulimurugan lullaby “Maanathe Marikurumbe” reveal a desolate emotional realm characterized by maternal love and grief with profound eloquence. As Mohanlal depicts a father soothing motherless children, Kattakada crystallizes loss through vivid imagery; the landscape is both consoling and melancholic.
Gopi Sunder’s minimal strings and vocals further spotlight Kattakada’s resonant words, allowing singer Vani Jairam to channel their depth. Sparse, haunting strains echo the fragility in each line—a lullaby now tinged by vanishing shadows where intimacy once dwelled. The music aches with this quiet absence.
Director Vysakh captures glimpses of Mohanlal and the children in crepuscular gloom, the camera’s soft focus and cramped framings visually evoking the lyrics’ mournful symbolism. As lines about weeping hearts appear, Vysakh’s lens captures teardrops with devastating intimacy. Each image blooms with subtle significance.
PULIMURUGAN (2016) MOVIE | MANATHE MARIKURUMBE SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Raree Raree Rareeram Raro,
Raree Raree Rareeram Raro,
Manathe Marikkurumbe Peyyalle Peyyalle Ponne,
O naughty cloud in the sky, don’t rain, dear.
Madathe Madakkidangal Vavurangararo,
The children in the hut are asleep.
Vavavam Padi Urakkan Illillennammayen Ponne,
To sing lullaby, your mother is no more.
Charathe Novu Tharattil Neeyurangararo,
In the lullaby of pain near you, you sleep
Mamoottan Inkum Konde Maru Churannente Chellappulla,
With pap to eat, my breast swells dear
Nenchoram Padi Urakkan Ullu Karanje Chellappulla,
To make you sleep on my bosom, my heart weeps, dear.
Kunjikkal Picha Picha Thattithatti Nee Nadanne,
With little feet toddling, you walked
Innente Kannunananje, Ullu Niranje Chellakkunje,
Today my eyes fill with tears, my heart is full, dear.
Kunjikkai Thappo Thappo, Thalam Kotti Nee Chiriche,
Seeing you laugh, clapping your hands,
Kandante Kadum Kattarum Koode Chiriche Kannipponne,
The forest and the streams laugh dear
Punchirikku Kanne Ammayundu Mele,
Dear, you smile, mother is in the sky, far away.
Kannuchimmum Tharakamay Dooreaua,
Like a twinkling star,
Manathe Marikkurumbe Peyyalle Peyyalle Ponne,
O naughty cloud in the sky, don’t rain, dear,
Madathe Madakkidangal Vavurangararo,
The children in the hut are asleep.
Vavavam Padi Urakkan Illillennammayen Ponne,
To sing lullaby, your mother is no more.
Charathe Novu Tharattil Neeyurangararo,
In the lullaby of pain near you, you sleep
Manathu Rakippari Kanneriyum Chembarunthe,
O eagle, hovering above, with an eye below,
Veezhalle Ninte Nizente Kunjukunjattakal Ottaykkane,
Let not your shadow fall on my babies – they are alone
Muthappan Maritheve Chavinmel Thiindichathiche,
–
Thayilla Thankakkudangale Kakkane Potone Mariyamme,
0 Goddess, protect and look after the motherless children
Punchirikku Kanne Ammayundu Mele,
Dear, you smile, mother is in the sky, far away.
Kannuchimmum Tharakamay Dooreaua,
Have, son…my little one.
Manathe Marikkurumbe Peyyalle Peyyalle Ponne,
O naughty cloud in the sky, don’t rain, dear.
Madathe Madakkidangal Vavurangararo,
The children in the hut are asleep.
Vavavam Padi Urakkan Illillennammayen Ponne,
To sing lullaby, your mother is no more.
Charathe Novu Tharattil Neeyurangararo,
In the lullaby of pain near you, you sleep
Mamoottan Inkum Konde Maru Churannente Chellappulla,
With pap to eat, my breast swells dear
Nenchoram Padi Urakkan Ullu Karanje Chellappulla,
To make you sleep on my bosom, my heart weeps, dear.
Raree Raree Rareeram Raro,
Raree Raree Rareeram Raro,
For fans unfamiliar with Malayalam, the translation illuminates the layered lyricism grieving this wreckage where dreams once took flight. Foreign viewers can richly access the tender imagery Kattakada crafts—the motherless child smiling up as stars twinkle where his amma has gone ahead too soon.
Manathe Marikurumbe Music Video
“Maanathe Marikurumbe” captures loss’s primal enormity in just a few compact lines. Vysakh’s direction and Jairam’s vocals channel this skillfully, while Sunder’s arrangements underscore Kattakada’s resonant words—a sanctified glimpse into love’s fragility.
Songs For You
Angu Vaana Konilu Lyrics (English Meaning): ARM (Ajayante Randam Moshanam) | Kunjilam Vave Song | Vaikom Vijayalakshmi Sthuthi Lyrics (English Meaning) — Bougainvillea | Mary Ann Alexander | Sushin Shyam Iniyum Kaanan Varam Lyrics In English Meaning — Adios Amigo | Najim Arshad Unni Vavavo Lyrics (English) Translation – Santhwanam (Malayalam movie)Title | Manathe Marikurumbe |
Movie | Pulimurugan (2016) |
Singer(s) | Vani Jairam |
Lyrics Writer(s) | Murukan Kattakada |
Music Composer(s) | Gopi Sunder |
Actor(s) | Mohanlal |