T. M. Soundararajan and Tiruchi Loganathan perform ‘Manjal Poosi Varum’ from the album ‘Aaravalli’. Lyricist A. Maruthakasi and composer G. Ramanathan blend vivid imagery with philosophical depth, moving from beauty to life’s transience.

Manjal Poosi Varum
T. M. Soundararajan | Tiruchi Loganathan • From “Aaravalli”
Manjal Poosi Varum Lyrics Translation T. M. Soundararajan | Tiruchi Loganathan | Aaravalli
Maruthakasi contrasts radiant descriptions of a woman with metaphors of fleeting existence. The line ‘We birds are one flock’ shifts focus to collective human fragility rather than individual allure.
Aadi Varum Thendraladaa AaraaichchiThe breeze dances in, searching for answers
Antho Vaanam Sirikkuthannae AllimuthuAlas, the sky laughs down, my water lily pearl
Manjal Poosi Varum Konjum PaarvaiyilaeShe arrives smeared in turmeric, with a caressing gaze
Vanthu Pesum Pennu PaaruLook at the girl who comes to speak
Ila Vanji Saathi Kannu YaaruWho is this young, vine-like beauty?
Nalla Vayathu Paaru Thambi Azhagu Jothi MinnalSee her prime age, brother, she’s a bolt of lovely lightning
Ennai Thedi Varum Vanna PoongodiThe colorful flower vine coming in search of me
Nadhigalaagum Aval MaeniHer body flows like rivers
Nadhigalaagum Aval MaeniHer body flows like rivers
Pudhu Udhayavaanil EzhilraaniA queen of beauty in the fresh dawn sky
Kani Kannam Punnagai Kangal ThaaragaiCheeks like fruit, a smile, her eyes are stars
Kannal Solai Mayil YaaruWho is this peacock in the sugarcane grove?
Anthivaana Ezhil Konjum MaalaiyavalShe’s the evening garland fondling the twilight beauty
Azhagu Saathi MalaraagumBeauty becomes a blooming companion
Anthivaana Ezhil Konjum MaalaiyavalShe’s the evening garland fondling the twilight beauty
Azhagu Saathi MalaraagumBeauty becomes a blooming companion
Kadhal Kadhaigal Pesum Radhiyaagum AnnaeBrother, she becomes Rathi, whispering tales of love
Antha Neram Thunai Kondu ThedivarumSeeking support at that very moment
Sonthamaanathor Mega MaappillaiComes a cloud-groom who belongs to her
Alaiyum Kolam Paar PaavamLook at this wandering soul, what a pity
Adhu Malaiyil Veezhuntha ParithaabamA tragedy fallen upon the mountain
Alaiyum Kolam Paar PaavamLook at this wandering soul, what a pity
Adhu Malaiyil Veezhuntha ParithaabamA tragedy fallen upon the mountain
Adhu Sontha Moolai Kettu Vantha Velai VittuLosing its mind, abandoning the work it came for
Mandu Pol Thoongum SogamSorrow sleeps like a fool
Inba Vaazhvu Tharum Intha Logam SollumThis world claims to give a happy life
Ellaikkodu MalaraagumWhere boundaries blossom into flowers
Inba Vaazhvu Tharum Intha Logam SollumThis world claims to give a happy life
Ellaikkodu MalaraagumWhere boundaries blossom into flowers
Malar Idhazhgal Veedu KalaiyaagumFlower petals become a home, become art
Idhil Ennippaaru Manam Vanthu Pogum GunamThink on this: character comes and goes like the mind
Unmaiyaaga Mana Kannilaadum KadhaiA story truly dancing in the mind’s eye
Paravai Naamum Oru KoottamWe birds are all one flock
Kilai Ilaigalaagum Uyir OttamThe flow of life becomes branches and leaves
Paravai Naamum Oru KoottamWe birds are all one flock
Kilai Ilaigalaagum Uyir OttamThe flow of life becomes branches and leaves
Mazhai Iravu Velai Kanda Parakkum EesalathuLike the winged termite flying on a rainy night
Nilaiyai Pol Ulaga VaazhvumWorldly life shares that same fleeting state
Vatta Nilaa PottugalaaAre they round moon bindis?
Kattavizhaa MottukalaaOr unopened flower buds?
Vaattasaattamaana Alli KoottangalaaOr a robust gathering of water lilies?
Vatta Nilaa PottugalaaAre they round moon bindis?
Kattavizhaa MottukalaaOr unopened flower buds?
Vaattasaattamaana Alli KoottangalaaOr a robust gathering of water lilies?
Azhagapaaru KannaalaeWitness the beauty with your own eyes
Anupavamthaan PinnaalaeThe experience only follows later
Azhagapaaru KannaalaeWitness the beauty with your own eyes
Anupavamthaan PinnaalaeThe experience only follows later
Pazhaga Pazhaga Pulikkum PaaluEven milk sours when it’s too familiar
Pazhamozhithaan MunnaalaeThat old proverb stands before us
Vatta Nilaa PottugalaaAre they round moon bindis?
Kattavizhaa MottukalaaOr unopened flower buds?
Vaattasaattamaana Alli KoottangalaaOr a robust gathering of water lilies?
Manjal Poosi Varum Music Video
Tamil poetic traditions shape the ‘Manjal Poosi Varum’ lyrics meaning. Ramanathan’s composition underscores Maruthakasi’s natural metaphors about impermanent beauty and shared destiny.