Mannavan Vanthaanae Lyrics Meaning — Election | Haricharan | Shwetha Mohan

Haricharan and Shwetha Mohan deliver ‘Mannavan Vanthaanae’ for the Election album. Lyricist Yuga Bharathi and composer Govind Vasantha craft a festive atmosphere around sacred union. Their vocal interplay mirrors skyward celebrations described in the verses.

Mannavan Vanthaanae Lyrics Meaning — Election | Haricharan | Shwetha Mohan

Mannavan Vanthaanae

Haricharan | Shwetha Mohan • From “Election”

Lyricist
Yuga Bharathi
Composer
Govind Vasantha

Mannavan Vanthaanae Lyrics Translation – Election Soundtrack

Yuga Bharathi frames marital commitment as a rope guiding hands toward joyful captivity. Traditional kolam imagery underscores patience in forming bonds blessed by virtue. The lyrics pair turmeric-smeared blushes with raincloud arches marking divine approval.

Kodimullai Imaigal PadapadakkaAs eyelids flutter like tender jasmine vines,
Kulir Manjal Mugamum SivanthirukkaAnd the cool, turmeric-smeared face turns red with a blush,
Uravennum Kayiru Karam PidikKaThe rope of our relationship takes hold of my hand.
Sugam Vanthae Uyiru SiraiyedukkaPleasure arrives to take my soul prisoner.
Mannavan VanthaanaeMy king has arrived,
Malligai Poo PolaeGentle as a jasmine flower.
Nenjilae AnanthamHappiness fills the heart,
Koodum NannaalithaeOn this auspicious day of our union.
Kannilae Orr VetkkamWith a shyness in your eyes,
Sinthiyae Nee SellaAs you walk, spilling grace,
Sorkkamae Kai SeraHeaven itself joins hands with us,
Vaanae KondaaduthaeAnd the sky celebrates.
Nooru Nooru Kadhai Neeyum PesaAs you speak a hundred different stories,
Mazhai Mega Thoranam KattaathoWon’t the rain clouds form festive arches?
Ora Ora Vizhi Kolam PodaWhen your side-glances draw ‘kolam’ patterns,
Kadalosai Kaigalai ThattaathoWon’t the sound of the ocean clap its hands?
Kodimullai Imaigal PadapadakkaAs eyelids flutter like tender jasmine vines,
Kulir Manjal Mugamum SivanthirukkaAnd the cool, turmeric-smeared face turns red with a blush,
Uravennum Kayiru Karam PidikKaThe rope of our relationship takes hold of my hand.
Sugam Vanthae Uyiru SiraiyedukkaPleasure arrives to take my soul prisoner.
Maayavan MaarbilaiOn the chest of this enchanter,
Maanthalir Nee VizhaAs you fall like a tender mango leaf,
Kaayame AagidaaWithout causing a wound,
Kathalai KaattuvaanHe will show you his love.
Naaname Naani OdidaAs shyness itself runs away in shame,
Naayagan Aasai KoodidaAnd the hero’s desire increases,
Paathi Theriya Meethi PuiriyaHalf known and half understood,
Inba Nathi PaayalaamThe river of pleasure may flow.
Koondhaludan Meesai MothidaWhen my hair brushes against your mustache,
Kollaiyida Kaigal KodhidaAnd hands roam to steal hearts,
Kaalam MuzhuthumThroughout all of time,
Kaanum SugaththilIn the pleasure we find,
Kannmayangi ThoongaamalWe won’t sleep, our eyes mesmerized.
Alavillaa Magizhvu EdhuvaraiHow long will this boundless joy last?
Valaiyosai Sinungum AdhuvaraiAs long as the bangles chime.
Mudivillaa Sugamum EdhuvaraiHow long will this endless pleasure last?
Kolusaasai Kulungum AdhuvaraiAs long as the anklets shake with desire.
Kannellaam Kurumbu EdhuvaraiHow long will the eyes be full of mischief?
Pudhu Pattu Kasangum AdhuvaraiUntil the new silk saree gets crumpled.
Thadupillaa Thazhval EdhuvaraiHow long will this unblocked embrace last?
Thalai Kodhum Viralgal AthuvaraiAs long as fingers run through hair.
Vaazhum Varai Vaazhnthae PogaamalInstead of just living until we die,
Vaari Tharuvaene Naan EnnaiI will give myself to you completely.
Pothum Ena Nee KoorinaalumEven if you say “that’s enough,”
Kadhal OyaathaeThis love won’t cease.
Thevai Ena Ketkum MunnaalaeBefore you even ask for what you need,
Thenil Unnai Moozhga SeivenaeI’ll immerse you in honey.
Thedhi Kizhamai Theerntha PothumEven when dates and days run out,
Paasam TheeraatheOur affection will never end.
Kodugalai ThaandidaamaleWithout ever crossing the lines,
Kolamida Naanum YaenginaalIf I yearn to draw a ‘kolam’ pattern,
Kodi Varuda Thavamum VaramaaiThe penance of a million years becomes a boon,
Nerungi VarumeAnd comes close to us.
Naanum Unathu Tholil SernthidaAs I lean onto your shoulder,
Maalaiyena Maari VaazhnthidaAnd live changed like a garland,
Kodai Veyilum Kulira KuliraEven the summer heat will turn cool,
Mazhaiyai TharumaeAnd give us rain.
Alavillaa Magizhvu EdhuvaraiHow long will this boundless joy last?
Valaiyosai Sinungum AdhuvaraiAs long as the bangles chime.
Mudivillaa Sugamum EdhuvaraiHow long will this endless pleasure last?
Kolusaasai Kulungum AdhuvaraiAs long as the anklets shake with desire.
Kannellaam Kurumbu EdhuvaraiHow long will the eyes be full of mischief?
Pudhu Pattu Kasangum AdhuvaraiUntil the new silk saree gets crumpled.
Thadupillaa Thazhval EdhuvaraiHow long will this unblocked embrace last?
Thalai Kodhum Viralgal AthuvaraiAs long as fingers run through hair.

Mannavan Vanthaanae Music Video

Eternal affection beyond earthly constraints anchors the Mannavan Vanthaanae lyrics translation. Govind Vasantha’s melodic structure elevates Yuga Bharathi’s vision of love as liberation through mutual surrender.