Maroon Color Sadiya Lyrics Translated to English: Kalpna | Neelkamal Singh

The Hindi song “Maroon Color Sadiya Lyrics Translation” from the movie “Fasal” is an enchanting romantic track that showcases the beautiful voices of Kalpna and Neelkamal Singh. It features Dinesh Lal Yadav “Nirahua” and Aamrapali Dubey from the film ‘Fasal.’ The lyrics, written by Pyare Lal Yadav, capture the playful and flirtatious banter between a man and a woman, expressing their mutual admiration for each other.


Maroon Color Sadiya Lyrics Translated to English Fasal Kalpna Neelkamal Singh
Title Maroon Color Sadiya
Movie/Album Fasal
Vocalist(s) Kalpna, Neelkamal Singh
Lyricist(s) Pyare Lal Yadav
Music Producer(s) Om Jha
Star Cast Dinesh Lal Yadav “Nirahua”, Aamrapali Dubey

Fasal Movie’s Maroon Color Sadiya Lyrics Translated to English

Dekha Tanne Mithi Mithi Muski, Tu Maara Taara
Tuk-Tuk Aise Kaahe Nihara Tara
Dekha Tanne Mithi Mithi Muski, Tu Maara Taara
Tuk-Tuk Aise Kaahe Nihara Tara
Kathi Chale Tora Mann Mein Sawariya Ho

The male singer is being told by a girl that she smiled when she saw him and thinks of him as her star.
The girl is curious as to why he is secretly looking at her and what is on his mind.
She addresses him with a term of endearment, "oh sweetheart".

Hate Hatavale Na Hate Nazariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya
Mann Kare Kaslihi Bharya Kavariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya

I cannot take my gaze away from you, replies the man to the girl singing.
Oh, lovely lady in the maroon saree, you are my everything.
My heart desires you.
Oh, enchanting lady in the maroon saree, you are my everything.

Bijli Tu Dhaho Taru Dilwa Pe Hamara Ho
Aapun Dolayi Ke Kamariya
Have Naina Tohra Lutera, Nir Khela Kamar Ke Ghera
Uthe Ajab-Gazab Ke Na Sa, Jani Aise Matiya Fera
Sach Haa Ki Karela Mas Kariya Ho

The man tells the woman that she has been captivating him with her graceful movements, causing his heart to skip a beat.
In response, the woman accuses the man’s eyes of being mischievous thieves that are admiring her waist.
She compliments the man’s ability to cast a spell on her with his gaze.

Lagalvla Phalti Ko Lahare Jhalariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya
Mann Kare Kaslihi Bharya Kavariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya

The dangling accessories on your saree appeal to me.
Oh, beautiful woman in the maroon saree, you are my everything.
My heart craves you.
Oh, gorgeous woman in maroon saree, you are my everything.

Kehva Se Pole Baadu Aisan Suratiya Ho
Kajra Toh Chhe Tau Tave Chhatiya
Tuhi Sauk Singare Sajna, Jar Jevar Sadro Gehna
Sab Kuch Tohra La Baantein, Gajra Surma Chahe Ajna
Thora Naam Baant Sagra Umiriya Ho

The man compliments the woman’s beautiful face.
She agrees and expresses her desire to share his wealth, including the jewels he can offer her.
She wants to be his wife forever.

Purva Jo Kor Maare Ude Achariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya
Mann Kare Kaslihi Bharya Kavariya Ho
Jaan Maari Jaan Ho Maroon Color Sadiya

I’m attracted to the drape of your saree when the wind blows.
Oh, you are everything to me, sweet woman in the maroon saree.
I really want you in my heart.
You are everything to me, lovely woman in the maroon saree.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.