Matsuri Of Lives Lyrics Meaning (in English): Whaledontsleep

WhaleDontSleep tells the story of a spring day parade, laughing on a path of silver wind. The songwriter mentions a jasmine turning into a thorn to describe the pain. Toru Matake arranges a beat that mixes firecrackers with night road ambience.

Matsuri Of Lives Lyrics Meaning (in English): Whaledontsleep
Released: October 3, 2025

Matsuri of Lives

Whaledontsleep

Lyricist
Whaledontsleep
Composer
Whaledontsleep, Toru Matake

Matsuri of Lives Lyrics Translation – Whaledontsleep

The songwriter mentions a willow tree to show resilience against headwinds. The songwriter records the line, ‘We follow a parade under torii gate, laughing on spring’, which translates to the same ten words, concrete images like torii gate and spring.

Nagai tabiji warai haru no hiA long journey, laughing on a spring day,
Giniro no kaze wo matotteclad in the silver wind.
Akai torii moyasu inochiA life burning by the red ‘torii’ gate,
No tame no pareedoit’s a parade just for that.
Kimi no nioi wo tadoru michiOn the road tracing your scent,
Setsunai toki mizukara no sei de maneitapainful times I invited upon myself.
Sachi mo fukou mo kurauDevouring both happiness and misfortune,
Risou ga aruI have an ideal.
Mou tokku ni 0 ji wo sugiteeruIt’s already long past midnight,
Yomichi wo haikaiwandering the night roads.
Ureou yori aitaiRather than grieving, I just want to see you.
Yanagi no youLike a willow,
Mukaikaze ni tsuyoi koto ni kizukanai kimiyou don’t notice how strong you are against the headwinds.
Jinsei de uchiage yotei no hanabiThe fireworks planned for this life’s launch
Owatte shimatte kankyaku wa byehave ended, and the audience says “bye.”
Kareta hai ni natte saeEven after turning into withered ash,
Mabuta ni yakitsuita haha no omokagemy mother’s image is burned into my eyelids.
Nagai tabiji warai haru no hiA long journey, laughing on a spring day,
Giniro no kaze wo matotteclad in the silver wind.
Akai torii moyasu inochiA life burning by the red ‘torii’ gate,
No tame no pareedoit’s a parade just for that.
Kimi no nioi wo tadoru michiOn the road tracing your scent,
Setsunai toki mizukara no sei de maneitapainful times I invited upon myself.
Sachi mo fukou mo kurauDevouring both happiness and misfortune,
Risou ga aruI have an ideal.
Shimetta tsuchi no nioiThe scent of damp earth,
Dekinakatta hanamithe flower viewing we couldn’t do.
Asahi ni sarasare machinamiThe townscape exposed to the morning sun,
Hiyameshi matsuri aki no yonagacold meals, festivals, and the long nights of autumn.
Anun tachikomeruDark clouds gather,
Monogatari ni naru shunkan wa setsunathe moment it becomes a story is fleeting.
Mata 0 ji ikiteereba go no jiIt’s midnight again; if I’m still alive, that’s a victory.
Nakiwarau gao no kazu dake tomarishi itaruStopping only for the number of faces that cry and laugh,
Hanarete shimaeba tanin no kurashionce we separate, we live as strangers.
Demo hottoke nai yo tanomu yo nakayaBut I can’t just leave you be—I’m counting on you, okay?
Nagai tabiji warai haru no hiA long journey, laughing on a spring day,
Giniro no kaze wo matotteclad in the silver wind.
Akai torii moyasu inochiA life burning by the red ‘torii’ gate,
No tame no pareedoit’s a parade just for that.
Kimi no nioi wo tadoru michiOn the road tracing your scent,
Setsunai toki mizukara no sei de maneitapainful times I invited upon myself.
Sachi mo fukou mo kurauDevouring both happiness and misfortune,
Risou ga aruI have an ideal.

Matsuri of Lives Music Video

Looking for the ‘Matsuri of Lives’ lyrics translation? It offers guidance on personal trials. WhaleDontSleep delivers English lyrics that bring a torii gate parade to life.