May Lyrics Translation – My Favorite Things | Maki

Maki’s ‘May’ from the album ‘My favorite things’ is a heartfelt journey set to music. The track, written by Hibiki Yamamoto, offers a reflective look at life’s uncertainties. The composer trio of Yamamoto, Shoji Matsugane, and Hiromichi ‘Tucky’ Takiguchi creates a gentle melody that pairs perfectly with the lyrics.

May Lyrics Translation - My Favorite Things | Maki

May

Maki • From “My favorite things”

Lyricist
Hibiki Yamamoto
Composer
Hibiki Yamamoto, Shoji Matsugane, Hiromichi “Tucky” Takiguchi

May Lyrics Translation – My favorite things Soundtrack

Hibiki Yamamoto’s lyrics describe a person searching for direction in an unfamiliar place. The line, ‘I’ll find my way by searching in the dark,’ captures the struggle and hope of moving forward. The songwriter uses the image of a spring breeze to symbolize both change and comfort.

Harukaze ni fukaretekuThe spring breeze starts to blow over me.
Kawaigenai machi ga kyou mo boku o kurushimeruThis unfriendly town still causes me pain today.
Akari mo nai michi no saki ni donna mono ga aru darouI wonder what’s waiting at the end of this dark road,
Hikari o miteitaas I was staring at the light.
Bokura korekara dou shiyouWhat should we do from here?
Sou datta omoidashitaOh, that’s right, I remember now.
Atarashii machi de atarashii basho deIn a new town, in a new place,
Tesaguri de sagasu yoI’ll find my way by searching in the dark.
Harukaze ni fukareteiruThe spring breeze blows against me.
Kimi no me o omoidashiteiruI’m thinking of your eyes.
Nani hitotsu wakaranai koto ga attemoEven if there are things I don’t understand,
Arukidasu sore dake saI’ll just keep moving forward.
Hikari o miteitaI was staring at the light.
Bokura korekara dou shiyouWhat should we do from here?
Sou datta omoidashitaOh, that’s right, I remember now.
Dareka ni moratta yasashisa no yukisaki gaI hope the kindness someone gave me finds its way…
Kimi nara ii no ni na…to you.
Kono uta ga kieru madeUntil this song is gone,
Kono hibi ga minoru madeuntil these days mean something,
Yukisaki wa wakaranaiI don’t know where I’m headed.
Sore demo arukidasuBut I’ll keep walking anyway.
Harukaze ni fukareteiruThe spring breeze blows against me.
Kimi no me ni utsuru mono gaEven if everything reflected in your eyes
Nani hitotsu wakaranai koto bakari demois something I just don’t understand.
KowakunaiI’m not afraid.
Hitotsuzutsu mi ni yukouLet’s go see things for ourselves, one by one.
Hitotsuzutsu erande ikouLet’s make our choices, one at a time.
Tomadoi mo fukarete tondaEven my confusion has blown away in the wind.
Gogatsu no kaze no nakaIn the May breeze,
Maiagarelet it soar!

May Music Video

The translation of ‘May’ lyrics conveys the theme of resilience in the face of uncertainty. ‘May’ by Maki is a thoughtful Japanese song that encourages listeners to keep moving forward.