¡Wey, wey, wey, wey! (¡Wa!) Hey, hey, hey, hey! (Whoa!)
¡Wey, wey, wey, wey! (¡Llegó el loco!) Hey, hey, hey, hey! (The crazy guy’s here!)
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay (¡Breyco!) Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay (Breyco!).
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Yo te voy a dejar cuando llueva pa’rriba I’ll leave you when it starts raining upwards,
Y aunque escupa pa’rriba, no me cae la saliva and even if I spit upwards, the spit doesn’t fall on me.
A ti te yo te quiero, mami, no me de’ má’ Giga I love you, baby, don’t give me any more ‘internet drama’.
Que yo te vi dibareando por el Simón Bolivar Because I saw you wandering around Simón Bolivar ‘Avenue’.
Deja el coro con tu amiga, incluso to’ lo’ pana’ Stop the hanging out with your friend, and even all the buddies,
Y así no te llego to’ lo’ día en la mañana so I don’t show up at your place every single morning.
Y digo “Sana sana, culito de rana” And I say “Heal, heal, little frog’s bottom ‘nursery rhyme’,”
Si no me arreglo hoy, me arreglo mañana if I don’t fix things today, I’ll fix them tomorrow,
O pasado mañana or even the day after tomorrow.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Yo tenía una depresión, pero salté a mi gue- I was feeling depressed, but then I jumped on my th-.
Fue lo que coge, siempre ‘tá dando golo golo It’s what she takes, she’s always giving me ‘sweet talk’.
Tú pensaba’ que era eso, ‘tá to’, me paró el pelo You thought it was that, it’s all good, it made my hair stand up.
E’ más, era eso, pero tiene que entende’lo In fact, it was that, but you’ve got to understand,
Que yo ‘taba deca’tigo, por ‘tá machucando al pelo that I was being punished for ‘cheating’ constantly.
Y me quería pega’ una barriga que yo no recuerdo And she wanted to blame me for a pregnancy I don’t remember,
Y pedí má’ perdón que bloque y, ¿qué pasó? and I apologized more times than there are bricks, and what happened?
El loco llora por su mujer, y, ¿qué pasó? The crazy guy cries for his woman, and what happened?
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
El loco mío se arregló con su novia My crazy friend made up with his girlfriend.
Me arreglé, ay, ya-ya-ya-yay I’ve fixed things, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Ya-yay, ay, ya-ya-ya-yay Ya-yay, oh, ya-ya-ya-yay.
Hasta abajo me arreglé, me arreglé, me arreglé Completely settled, I’ve fixed things, I’ve fixed things, I’ve fixed things.
Bre- Bre-
¡Breyco! Breyco!
Breyco, ya no sé ni qué decir Breyco, I don’t even know what to say anymore.
Eh, lo cualto, lo cualto me tienen má’ humilde Hey, the money, the money makes me more humble.
Mercedes, la madre mía Mercedes, my dear mother.
Mi mamá My mom.
Dime Omlee Tell me Omlee.
Eri La Cuni-ta You’re the ‘cradle’.