Medley De Igaratá 4 Lyrics Meaning – A Nata De Tudo – A Ovelha Negra | Dj Guh Mix | Mc Negão Original

Mc Negão Original and DJ Guh Mix release Medley de Igaratá 4 on their album A Nata de Tudo – A Ovelha Negra. João Vitor Ribeiro Marcelino Guido writes the bold lyrics, while DJ Guh Mix creates the driving beat. This track is a raw statement about their lives and the local music scene.

Medley De Igaratá 4 Lyrics Meaning - A Nata De Tudo - A Ovelha Negra | Dj Guh Mix | Mc Negão Original
Released: February 4, 2025

Medley de Igaratá 4

Dj Guh Mix | Mc Negão Original • From “A Nata de Tudo – A Ovelha Negra”

Lyricist
João Vitor Ribeiro Marcelino Guido
Composer
Dj Guh Mix

Medley de Igaratá 4 Lyrics Translation – A Nata de Tudo – A Ovelha Negra Soundtrack

The lyricist tells a story full of street names and personal boasts. He mentions how the preppy girl became an influencer, walking a dark path before making room for her friend. The artist describes his own hustle, saying I had to run so that many others could walk as a boast of his influence.

Aê, pensou que eu ia ficar calado?Hey, did you think I’d stay silent?
Eu sempre tenho uma carta na manga, hã!I’ve always got an ace up my sleeve, huh!
Aê DJ André, o grupo dos mais-mais não muda, hein?Hey DJ Andre, the top-tier group doesn’t change, does it?
Pode juntar todas as p#ta aíYou can bring all those ‘w#ores’ together.
Aê Dih Mayara, aê Nicole?Hey Dih Mayara, hey Nicole?
E aê Thamires e aê Brenda?And hey Thamires and hey Brenda?
E aí, Yamalb, até você tá aqui? Hã!And hey, Yamalb, are even you here? Huh!
A Letícia? Ô LetíciaAnd Leticia? Oh, Leticia.
Não vai rebolar por quê?Why aren’t you going to dance?
Dedinho zoado? Hã!Is your finger messed up? Huh!
É Medley de Igaratá 4, ô filha da p#taIt’s Medley of Igarata 4, you son of a ‘b#tch’.
Nós é o pai do engajamento em todas redes socialWe’re the kings of engagement on every social network.
Nós fez sucesso em tudo e os comedinha passa malWe’ve succeeded at everything while the haters feel sick.
Gratidão pelo passado, lembro como fosse hojeI’m grateful for the past, I remember it like it was today.
O nosso presente é esse, pau no c#u dos zombadoresThis is our present, forget the ones who mock us.
Patricinha virou p#ta, agora é influencerThe preppy girl became a ‘h#rlot’, now she’s an influencer.
Entrou na rua escuraShe walked down the dark street,
Sentou pra um monte de gente (ai, ai, ai)and gave herself to so many people (ai, ai, ai).
Agora saiu dos flash, deu espaço pra amigaNow she’s out of the spotlight, making room for her friend.
Fala que tá gravidinha pra Choquei fazer notíciaShe says she’s pregnant just for Choquei to break the news.
Da salada que eu gosto, vuko-vuko do car#lhoThe mix I like, that incredible ‘wild’ vibe.
Com os Enzo, foi protocolo, fecha a boca, emocionadoWith the kids, it was standard procedure; shut your mouth, don’t get emotional.
Mas mudando de assunto, olha a mineira de quatroBut changing the subject, look at the girl from Minas on all fours.
A Melissa ch#pa muito, maquinista é pé geladoMelissa really knows her way around, the conductor’s got cold feet.
O Neguinho foi roubado, na sequência comprou outraNeguinho got robbed, then he immediately bought another one.
7D desenrolado fez a Júlia vir de bocaSmooth-talking 7D got Julia to come around.
A Bianca cavalona f#de muito na madrugaBig Bianca ‘m#kes love’ late into the night.
Nenhuma se livra dessa, é tudo p#ta, tudo p#taNone of them escape this, they’re all ‘w#ores’, all of them.
Tá de saca… tá de sacanagem, né?Are you… are you kidding me, right?
Se hoje você faz música famosa em relação às do jobIf you’re making famous songs today about those in the ‘job’,
Você tem que me agradeceryou’ve got to thank me.
Porque eu tive que correr pra muita gente andarBecause I had to run so that many others could walk.
Obrigado, ô Bolt do job, agora todo mundo é p#taThanks, you runner of the ‘job’, now everyone’s a ‘h#rlot’.
Quer cobrar 40K, mas não vale um realShe wants to charge 40K, but she’s not worth a dime.
Prefiro comer a Gabi que, sem frescura, faz an#lI’d rather be with Gabi who, without any fuss, goes all out.
Jessiquinha tá lisinha, deixou na ponta do péJessiquinha is looking smooth, she’s standing on her tiptoes.
A xer#ca é da Lari, deixa dar pra quem quiserThe ‘p#ssy’ belongs to Lari, let her give it to whoever she wants.
Quer cobrar 40K, mas não vale um realShe wants to charge 40K, but she’s not worth a dime.
Prefiro comer a Gabi que, sem frescura, faz an#lI’d rather be with Gabi who, without any fuss, goes all out.
Jessiquinha tá lisinha, deixou na ponta do péJessiquinha is looking smooth, she’s standing on her tiptoes.
A xer#ca é da Lari, deixa dar pra quem quiserLari’s ‘pu$$y’ is her own, let her give it to whoever she wants.
Aê, aê Gordinho, hã, falar pro cê, hein, paizãoHey, Gordinho, hey, I’m telling you, big boss.
Ó como que tá o bololôLook at how the scene’s jumping,
Subindo as escada, eu já trombei a YaMalbwhile walking up the stairs, I already ran into YaMalb.
Junto with a Thamires, o bagui ‘tava loucoTogether with Thamires, the vibe’s getting crazy.
Quando eu subi lá em cima, lá ‘tava a Dih MayaraWhen I got to the top floor, Dih Mayara was there.
Juntou… a Angelotti e a Bolzani me deve um carroThey teamed up… Angelotti and Bolzani owe me a car.
Vou nem falar, heinI won’t even mention it.
Do nada, eu recebo a notícia do NeguinhoOut of nowhere, I get word from Neguinho.
Mó desacerto, hein, Neguinho? Hã!That’s a huge disagreement, isn’t it, Neguinho? Ha!
O Neguinho inventou de ir pro SulNeguinho decided to head down south.
O, o Lobeca ‘tava na réguaAnd Lobeca was looking sharp with a fresh cut.
‘Tava pronto pra cair nas alameda, certo, meus parceiro?He was ready to hit the streets, right, my brothers?
Quando tá saindo da balada, do nadaWhen he was leaving the club, all of a sudden,
O pousadão ‘tava em vantagemthe ‘big hotel’ was looking like a win.
(Tá preocupado comigo? Não f#de) mas tá ligado(Are you worried about me? Don’t f#ck around), but you know the deal.
O que a inveja seca, nós vai no corre de novoWhat envy tries to wither, we’ll hustle to build again.
Vou chamar a Rafaela que transa muito gostosoI’m going to call Rafaela, she’s amazing in bed.
Que o dia foi estressante, ela entende minha vidaSince the day was stressful, she’s the one who understands my life,
Ch#pa meu p#ru constante, dá um chá de bucet#nhashe ‘s#cks’ me off all the time, giving me that ‘sweet release’.
Ela tá com a xer#ca lisinha, faz um boqu#te gostosoShe’s kept herself smooth down there, and her ‘h#ad’ is the best.
Essa p#ta me alivia quando eu tô nervosoThis ‘girl’ relieves me whenever I’m feeling stressed.
Motel de quebradinha, te f#do depois do baileAt a motel in the hood, I’ll ‘f#ck’ you after the party.
Vou cortar ela no meio sem massagem, vaiI’m going to go all out on her without any mercy, let’s go.
Ela tá com a xer#ca lisinha, faz um boqu#te gostosoShe’s kept herself smooth down there, and her ‘h#ad’ is the best.
Essa p#ta me alivia quando eu tô nervosoThis ‘girl’ relieves me whenever I’m feeling stressed.
Motel de quebradinha, te f#do depois do baileAt a motel in the hood, I’ll ‘f#ck’ you after the party.
Vou cortar ela no meio sem massagem, vaiI’m going to go all out on her without any mercy, let’s go.
Aê, Matheus Magrini, hã!Hey, Matheus Magrini, ha!
Tá de cantoneira aí com o Belga, né?You’re hanging out on the corner with Belga, right?
Com o Salinho, o bagui tá como aí? Hã!With Salinho, how’s everything going over there? Ha!
E aê GW, depois que se juntou com o DetonaAnd hey GW, ever since you teamed up with Detona,
Tá gravando tudo, né?you’ve been recording everything, right?
É, tem vários recalcado aí, né, 7D?Yeah, there are plenty of envious people out there, right, 7D?
Tem vários de touca aíThere are plenty of people sleeping on us,
Usando Juliete de concreto, né não, ô, ô 7D?wearing concrete ‘Juliet’ shades, aren’t they, 7D?
Mas nós não deve dignidade pra ninguémBut we don’t owe our dignity to anyone.
Nós pisa no inimigo, nós odeia o recalqueWe step on our enemies, because we hate those who are jealous.
O terror do zé povinho, mandachuva de verdadeI’m the nightmare of the gossips, a real boss in charge,
Que quebra as gostosona, requinte de crueldadewho wins over the hottest girls, with a touch of ruthlessness.
Te devo p#rra nenhuma, aqui nós tem dignidadeI don’t owe you a d#mn thing, we have our dignity here.
(Tá preocupado comigo? Não f#de) Aê!(Are you worried about me? Don’t mess around.) Yeah!
Vai tomar no c#u longe de mine, vai se f#der pra láGo to h#ll far away from me, go screw yourself over there.
Já ‘tamo por aqui, querendo degustarWe’re already out here, looking to enjoy ourselves.
Achei umas três GP que gosta de dar palinhaI found three ‘escorts’ who like to show off a bit.
Revela essa pir#nha e para de hipocrisiaExpose that ‘party girl’ and stop the hypocrisy.
Vai tomar no c#u longe de mim, vai se f#der pra láGo to h#ll far away from me, go screw yourself over there.
Já ‘tamo por aqui, querendo degustarWe’re already out here, looking to enjoy ourselves.
Achei umas três GP que gosta de dar palinhaI found three ‘escorts’ who like to show off a bit.
Revela essa pir#nha e para de hipocrisiaExpose that ‘party girl’ and stop the hypocrisy.
Aê, cafeta, anota aí, óHey, ‘boss’, take note of this,
Vou querer do cardápio a Vitória, a ManuI’ll take Vitoria and Manu from the menu.
A Bertolato, a Isabela Dickson, a PKBertolato, Isabela Dickson, and PK too.
A Adriana, a RebecaAdriana and Rebeca,
Eu vou querer todo mundo aíI’m going to want everyone there.
Essas p#ta tudo, vai, caraiAll these ‘ladies’, let’s go, d#mn it.
É Medley de Igaratá 4, p#rra!It’s the Medley of Igarata 4, h#ll yeah!

Medley de Igaratá 4 Music Video

Medley de Igaratá 4 lyrics offer an unfiltered look into a specific Brazilian funk reality. This Portuguese track is a loud, unapologetic anthem from the streets.