Meen Yedri Bhali Lyrics [English Meaning] | Fouad Jned

Fouad Jned brings a heartfelt ode to love in ‘Meen Yedri Bhali.’ The artist collaborates with Amjad Jomaa, who helps write the lyrics and compose the music. Together, they create a tune that speaks of longing and devotion in every beat.

Meen Yedri Bhali Lyrics [English Meaning] | Fouad Jned
Released: December 10, 2025

Meen Yedri Bhali

Fouad Jned

Lyricist
Amjad Jomaa, Fouad Jned
Composer
Amjad Jomaa, Fouad Jned

Meen Yedri Bhali Meaning & Lyrics (Fouad Jned)

The lyrics of ‘Meen Yedri Bhali’ describe a love so deep it feels like a constant presence. ‘Every time my heart beats, my heart beats, and the sound calls out your name,’ the songwriter writes. The imagery of silken hair and kohl-lined eyes adds a touch of romance to the narrative.

Oyouni ma namet yom hosna shafetMy eyes haven’t slept since the day they saw her beauty,
Eddenyi beshalha law anni gabetfor the world feels stripped of joy whenever she’s gone.
Ya heli w ya nasi jamala dawwakh rasiOh my kin and my people, her beauty’s made my head spin,
Bass malet khasra albi sadetand as her waist swayed, she captured my heart.
Kol ma albi da’ albi da’Every time my heart beats, my heart beats,
Besmak ynadi essawtand the sound calls out your name.
Wallah law aalo lae aalo laeBy God, even if they said no, even if they refused,
Ya rouhi tab el mawtdeath would be sweet for you, my soul.
Kol ma albi da’ albi da’With every beat of my heart, my heart pounds,
Besmak ynadi essawtand my voice cries out your name.
Wallah law aalo lae aalo laeI swear, even if they forbade it or said no,
Ya rouhi tab el mawtI’d find peace even in death for your sake.
Ala bali jiti benoss elleilYou crossed my mind in the middle of the night,
Tohet w deat w eshet bweilleaving me lost, wandering, and living in woe.
Shaghalti fekri w baliYou’ve occupied my every thought and my mind,
Ballah meen yedri bhaliand by God, who truly knows the state I’m in?
Raffet ayna w deat ana beinHer eye flickered and I vanished between
Kehel el jifen w remsh el ayenthe ‘kohl’ of her lids and the sweep of her lashes,
W shaar el harir eddaliwith that silky hair hanging down,
Sawtak kol ma nadaliand your voice calling me every single time.
Ala bali jiti benoss elleilYou came to my thoughts in the dead of night,
Tohet w deat w eshet bweilmaking me lose my way and live in distress.
W shaghalti fekri w baliYou’ve taken over my focus and my soul,
Ballah meen yedri bhaliso tell me, who else understands my pain?
Raffet ayna w deat ana beinA single glance and I was lost amidst
Kehel el jifen w remsh el ayenthe ‘kohl’ on her eyelids and those dark lashes,
W shaar el harir eddaliand the way her silken hair falls,
Sawtak kol ma nadaliwhile your voice echoes through me whenever you call.
La la laNo, no, no,
W la yom anni ghaband not for a single day has her image
Khayalaever left my side.
W b’erba jorhi tabBeing near her has healed my every wound.
KarmalaFor her sake,
Rah dahhi bnazar el oyounI’d sacrifice the very sight of my eyes.
LahalaShe’s the only one
Haddi w akher hammi el kawnbeside me, and the rest of the world’s my last concern.
W ha’ errab el aali w oyounak elli e’baliBy the High Lord and your eyes right in front of me,
Enti halali tkouni tkouni tkouniyou’re my ‘halal’ to be mine, to be mine, to be mine.
Khabbaytek b’albi serr w el waad dein men el horrI’ve hidden you in my heart as a secret, and a promise’s a debt for an honorable man,
W el omr sho taamo morr bdoun oyounakand life tastes so bitter without your eyes.
Ala bali jiti benoss elleilYou drifted into my mind at midnight,
Tohet w deat w eshet bweilleaving me confused and suffering in silence.
Shaghalti fekri w baliYou’ve completely taken over my head,
Ballah meen yedri bhaliand by God, who could possibly know how I feel?
Raffet ayna w deat ana beinThe blink of an eye sent me spiraling between
Kehel el jifen w remsh el ayenthe dark ‘kohl’ of your lids and your lashes,
W shaar el harir eddaliwith your silky hair cascading down,
Sawtak kol ma nadaliand your voice pulling me back every time.
Ala bali jiti benoss elleilYou haunted my thoughts in the middle of the night,
Tohet w deat w eshet bweilleaving me lost and drowning in sorrow.
W shaghalti fekri w baliYou’ve occupied my entire being,
Wallah meen yedri bhaliand I swear, nobody knows what I’m going through.
Raffet ayna w deat ana beinYour eyes flickered and I got lost in
Kehel el jifen w remsh el ayenthe ‘kohl’ of your gaze and the flutter of lashes,
W shaar el harir eddalibeside your flowing, silky hair,
Sawtak kol ma nadalias your voice keeps calling out to me.

Meen Yedri Bhali Music Video

‘Meen Yedri Bhali’ is about a love that consumes every thought. The lyrics in Arabic showcase Fouad Jned’s ability to convey deep emotion through simple, yet powerful words.