Valentina Pesaresi sings meglio from her upcoming album. Lyricists Angelina Mango and Antonio Iammarino write about liberation from past self-doubt. Composer Giulio Nenna creates a melody that supports the song’s hopeful message.
![Meglio Lyrics [English Meaning] - Valentina Pesaresi](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/01/meglio-valentina-pesaresi-translation.webp)
Released: November 28, 2025
meglio
Valentina Pesaresi
meglio Lyrics Translation – Valentina Pesaresi
Angelina Mango writes about throwing away a mirror to stop seeing the frightened child within. She describes falling in love despite fear, singing ‘it’s scary, but I’m falling in love, I don’t know how to do it, but meanwhile, I’m flying.’
Sento Che Sta Finendo Una PartitaI feel like a game’s coming to an end,
Ho Chiuso In Una Stanza La Bambina SpaventataI’ve locked the frightened little girl in a room,
Ho Buttato Via Lo SpecchioI’ve thrown the mirror away,
Perché Non Voglio Più VedermiBecause I don’t want to see myself anymore.
Voglio Guardare Gli AltriI want to look at others,
I Loro Strani MovimentiTheir strange movements,
E Dire A Tutti Che Tanto Poi Andrà MeglioAnd tell everyone that anyway, it’ll get better later,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later.
Ascoltatemi TuttiListen to me, everyone,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later,
Tanto Si Sopravvive Aspettando Il MeglioWe survive anyway, waiting for the best.
Aspettando Il MeglioWaiting for the best,
Un Bicchiere D’acqua E Poi Andrà MeglioA glass of water, and then it’ll get better,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Non Lo So Fare Ma Intanto VoloI don’t know how to do it, but meanwhile, I’m flying,
Sono Un Aereo LeggeroI’m a light airplane,
Non Voglio Più AtterrareI don’t want to land anymore,
Non Ho Una DirezioneI don’t have a direction.
Non Ho Neanche Un Posto Dove RitornareI don’t even have a place to return to,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Sento CheI feel like,
Questa Casa Non È La Mia VitaThis house isn’t my life.
Ma Duemila CompleanniBut two thousand birthdays,
Sabbia Di Un’estate FinitaSand from a finished summer,
Me La Sento Ancora AddossoI can still feel it on me,
Resta Sotto La Mia PelleIt stays beneath my skin.
La Rosa Del GiardinoThe rose in the garden,
Sta Celebrando Il Nostro AmoreIs celebrating our love,
E Dice A Tutti Che Tanto Poi Andrà MeglioAnd tells everyone that anyway, it’ll get better later,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later.
Ascoltatemi TuttiListen to me, everyone,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later,
Poi Andrà MeglioIt’ll get better later,
Tanto Si Sopravvive Aspettando Il MeglioWe survive anyway, waiting for the best.
Aspettando Il MeglioWaiting for the best,
Il Pianoforte Invecchia E Suona MeglioThe piano grows old and sounds better,
Suona Meglio MhIt sounds better, mh,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Non Lo So Fare Ma Intanto VoloI don’t know how to do it, but meanwhile, I’m flying,
Sono Un Aereo LeggeroI’m a light airplane,
Non Voglio Più AtterrareI don’t want to land anymore,
Non Ho Una DirezioneI don’t have a direction.
Non Ho Neanche Un Posto Dove RitornareI don’t even have a place to return to,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Io IoI, I,
Io Non Lo SoI don’t know.
Chi Sarò (Chi Sarò)Who I’ll be (who I’ll be),
Che Farò (Che Farò)What I’ll do (what I’ll do),
Se Sbaglierò (Se Sbaglierò)If I’ll make a mistake (if I’ll make a mistake),
Sicuro Che Sbaglierò Mh AhI’m certain I’ll make a mistake, mh ah.
Ti Giuro Che SbaglieròI swear to you I’ll make a mistake,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Io Non Lo So Fare Ma Intanto VoloI don’t know how to do it, but meanwhile, I’m flying,
Sono Un Aereo LeggeroI’m a light airplane,
Non Voglio Più AtterrareI don’t want to land anymore,
Non Ho Una DirezioneI don’t have a direction,
Non Ho Neanche Un Posto Dove RitornareI don’t even have a place to return to,
E Fa Paura Ma M’innamoroAnd it’s scary, but I’m falling in love.
Non Lo So Fare Ma Intanto VoloI don’t know how to do it, but meanwhile, I’m flying,
Sono Un Aereo LeggeroI’m a light airplane,
Non Voglio Più AtterrareI don’t want to land anymore,
Non Ho Una DirezioneI don’t have a direction.
Non Ho Neanche Un Posto Dove RitornareI don’t even have a place to return to,
Neanche Un Posto Dove RitornareNot even a place to return to.
meglio Music Video
The meglio lyrics meaning shows a journey from insecurity to self-acceptance. The song’s central message that ‘it’ll get better later’ transforms fear into love and flight without a destination.