Mitraz’s ‘Zehen’ album features ‘Mehboob,’ a melancholic reflection on love’s aftermath. The artist’s lyrics and composition layer atmospheric vocals over themes of irreversible heartache and desperate hope.

Released: November 18, 2022
Mehboob
Mitraz • From “Zehen”
Mehboob Lyrics Translation Mitraz | Zehen
Mitraz describes time as poison without the beloved, noting how stolen moments dominate dreams. One lyric admits hidden obsession while pleading against being labeled a stranger by someone once intimate.
Zeher Sa Lage Har Peher Har SamaEvery hour and every moment feels like poison.
Na Lauta Saka Dil Jo Tumse LiyaI couldn’t return the heart I took from you.
Hoke Mera Tum Mujhe Gair KahogeEven though you’re mine, you’ll call me a stranger.
Shayad Fir Bhi Tum Meri Khair KarogeMaybe you’ll still wish me well regardless.
Dard Pe Mere Tum Meher KarogeYou’ll show some mercy toward my pain.
SaajnaMy beloved.
Mere Mehboob Jaave Na DoorMy beloved, don’t wander far away.
Khayaal Ab Nindiya Ch MereYour thoughts now live in my dreams.
Hai Kitne Fitoor Rakheyaan DilI’ve kept so much obsession in my heart,
Chipa Ke Nazron Se TereHidden away from your sight.
Mere Mehboob Jaave Na DoorMy beloved, don’t wander far away.
Khayaal Ab Nindiya Ch MereYour thoughts now live in my dreams.
Hai Kitne Fitoor Rakheyaan DilI’ve kept so much obsession in my heart,
Chipa Ke Nazron Se TereHidden away from your sight.
Sajda Karu Tere Palko Ke Saaye MeinI bow down in the shadow of your lashes.
Aaja Ve AajaCome back, oh come back.
Mangda Rahu Tere Lavzo Ke Vaade MaiI’ll keep begging for the promises of your words.
Aaja Ve AajaCome back, oh come back.
Hoke Mera Tum Mujhe Gair KahogeEven though you’re mine, you’ll call me a stranger.
Shayad Fir Bhi Tum Meri Khair KarogeMaybe you’ll still wish me well regardless.
Dard Pe Mere Tum Meher KarogeYou’ll show some mercy toward my pain.
SaajnaMy beloved.
Mere Mehboob Jaave Na DoorMy beloved, don’t wander far away.
Khayaal Ab Nindiya Ch MereYour thoughts now live in my dreams.
Hai Kitne Fitoor Rakheyaan DilI’ve kept so much obsession in my heart,
Chipa Ke Nazron Se TereHidden away from your sight.
Mere Mehboob Jaave Na DoorMy beloved, don’t wander far away.
Khayaal Ab Nindiya Ch MereYour thoughts now live in my dreams.
Hai Kitne Fitoor Rakheyaan DilI’ve kept so much obsession in my heart,
Chipa Ke Nazron Se TereHidden away from your sight.
Mehboob Music Video
Unresolved longing defines the ‘Mehboob’ lyrics translation, where emotional distance clashes with persistent attachment. Mitraz frames devotion as both inescapable and unreturned.