Mehmaan Lyrics (with English Meaning): Coke Studio Season 15 | Zeb Bangash | Nizam Ud Din | Noorima Rehan

“Mehmaan Lyrics Meaning,” performed in Coke Studio Pakistan Season 15, unites the talents of Zeb Bangash, Nizam Ud Din, and Noorima Rehan. The song, with lyrics by Xulfi, Zeb Bangash, and Asfar Hussain, and produced by Xulfi, Zeb Bangash, and Abdullah Siddiqui, delves into themes of impermanence and deep contemplation through its evocative Urdu verses.


Mehmaan Lyrics Zeb Bangash coke studio english
Title Mehmaan
Vocalist(s) Zeb Bangash, Nizam ud Din, Noorima Rehan
Lyricist(s) Xulfi, Zeb Bangash, Asfar Hussain
Producer(s) Xulfi, Zeb Bangash, Abdullah Siddiqui

The song “Mehmaan” explores being a guest in life’s journey, capturing fleeting moments and the impermanence of existence in its lyrics. Lines like “You were the sky, why did you become a story?” and “Without me, why did you make a nest with mercy?” evoke a sense of wonder and melancholy. “Mehmaan” combines traditional Pakistani musical elements with contemporary arrangements, creating a rich, textured soundscape. The song’s production is noted for its meticulous attention to detail, enhancing the listening experience.

MEHMAAN LYRICS (WITH ENGLISH MEANING): ZEB BANGASH | NIZAM UD DIN | NOORIMA REHAN


Tanu Yehi Si Aasma Hath Ginte Ko Qissa
You were the sky, why did you become a story?
Bina Ma Kitheel Si Rahmat Seet Kidu Meena.
Without me, why did you make a nest with mercy?
Tanu Yehi Si Aasma Hath Ginte Ko Qissa
You were the sky, why did you become a story?
Bina Ma Kitheel Si Rahmat Seet Kidu Meena.
Without me, why did you make a nest with mercy?

Han Hairan Hoon Main, Par Veeran Nahin
Yes, I am perplexed, but not forlorn.
Tera Ehsas Hai, Teri Yad Nahin
Your essence endures as a sensation, not a memory.
Ram Jham Ram Jham Is Ghata Ki Tarah
Like a passing rain cloud, it falls gently and drums quietly.
Mehman Hoon Tera Saman Nahin
I am simply a passing guest. Not a thing to be claimed.

Salon Mein Piroke, Rahaton Ko Khoke
Weaved by the years, comforts poured along the road,
Beete Hue Aanson Ki Yariyan Samoke
embracing the kinship of tears long ago,
Ajeeb Kahaniyon Ki Main Humrah
and a companion to life’s fascinating adventures.

Dhundo Chahe Jitna Bhi Apne Jahan Mein
Search to your heart’s content in all that is yours.
Miloongi Kahan Main To Hoon Aasman Mein
Where can you find me? I live in the skies.
Chali Chali Main Humrah
Gently flowing, a companion to life’s journey.

Tanu Yehi Si Aasma Hath Ginte Ko Qissa
You were the sky, why did you become a story?
Bina Ma Kitheel Si Rahmat Seet Kidu Meena.
Without me, why did you make a nest with mercy?

Chhoti Chhoti Khwahishein Gungunati Hain
Sajati Hain Ye Duniya

Whispered longings quietly beautify our universe.
Barg-O-Bar Ke Aangan Mein Muskurati Hai,
Gul Khilati Hai Ye Duniya

Mother Earth smiles and spreads her petals in the courtyard of leaves and boughs.
Hairaton Ki Nagri Ye Duniya, Ye Duniya
This world is full with miracles. O, this world.

Salon Mein Piroke, Rahaton Ko Khoke
Weaved by the years, comforts poured along the road,
Beete Hue Aanson Ki Yariyan Samoke
embracing the kinship of tears long ago,
Ajeeb Kahaniyon Ki Main Humrah
and a companion to life’s fascinating adventures.

Dhundo Chahe Jitna Bhi Apne Jahan Mein
Search to your heart’s content in all that is yours.
Miloongi Kahan Main To Hoon Aasman Mein
Where can you find me? I live in the skies.
Chali Chali Main Humrah,
Gently flowing, a companion to life’s journey.
Main Humrah! Main Humrah! Main Humrah!
I, oh companion.

Chahaton Ke Bhi To Raste Kayi Hain
Love, too, has several routes.
Dil Ki Nazar Mein Sab Hi Hum Hi Hain
In the gentle sight of the heart, we are always one.
Tum Bhi Hum Hi Ho, Hum Bhi Tumhein Hi Hain
You and I are the same.
Dil Ki Nazar Mein Sab Hi Hum Hi Hain
In the gentle sight of the heart, we are always one.

Chahaton Ke Bhi Raste Kayi, Chun Lo Koyi
Love has numerous roads to choose from.
Sab Hi Hum Hi Hain
I’m everything.
Tum Bhi Hum Hi Ho, Hum Bhi Tumhein Hi Hain
You and I are the same.

Can’t Miss! The Latest Bangers Curated by LyricsRaag

Mehmaan Music Video

The music video for “Mehmaan,” directed by Awais Gohar, beautifully represents the song’s transience and existential contemplation themes. It features natural landscapes and serene moments that align with the lyrical content, deepening the listener’s connection to the music. The song is a poignant exploration of life’s ephemeral nature, with soulful lyrics and captivating music. The collaborative efforts of the artists and production team result in a lasting impression that invites listeners to reflect on the transient beauty of existence.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.