Mera Hua Lyrics Translation | Ek Deewane Ki Deewaniyat | Annkur R Pathakk

Mera Hua, from the film Ek Deewane Ki Deewaniyat, is a touching Hindi ballad sung with real feeling by Annkur R Pathakk. The song looks at how love can transform someone, filling life with gratitude and a sense of completeness. Right from the start, the music draws listeners into a place where true love feels more important than anything that came before.

Mera-Hua-Lyrics-Translation-Ek-Deewane-Ki-Deewaniyat-Annkur-R-Pathakk
Released: October 3, 2025

Mera Hua

Annkur R Pathakk • From “Ek Deewane Ki Deewaniyat”

Lyricist
Sachin Urmtosh
Composer
Annkur R Pathakk
Director
Milap Milan Zaveri

Ek Deewane Ki Deewaniyat’s Mera Hua Lyrics Translation in English

The heart of the song is clearly conveyed in the translated lyrics of “Mera Hua,” revealing its profound meaning. Sachin Urmtosh’s words tell a story of moving from feeling alone to feeling completely fulfilled, with lines such as “My heart had never beaten like this before.” The lyrics reveal how the beloved becomes the most important part of life, even more precious than anything else, and how this love is achieved despite many challenges and the opinions of others.

Milke Tujhse Behtar Khud Se Ho Gaye Hain Hum, Teri KasamAfter meeting you, I have become a better version of myself. I swear by you.
Chhuke Jabse Mehke Tujhse Kho Gaye Hain Hum, Teri KasamEver since your touch, your scent envelops me, and I am lost in you; I swear by you.
Tu Jo Mera Toh Main Chahun Is Duniya Se Bhi KyaIf you are mine, then what else could I possibly want from this world?
Dono Jahaanon Se Badhke Tu Mera HuaTranscending both worlds, you became mine.
Ishq Muhaanon Pe Dhadke Tu Mera HuaMy heart beats at the threshold of love; you became mine.
Laakh Bahaanon Se Ladke Tu Mera HuaFighting against a million excuses, you became mine.
Kitni Zubaano Pe Chadhke Tu Mera HuaAfter being the subject of so many conversations, you became mine.
Yoon Kabhi Pehle Yeh Dhadka Hi NahinMy heart beats with a strength I’ve never known before.
Seene Mein Jaise Dil Mere Tha Hi NahinIt is as if my heart never existed before.
Shaamein Beeti Thi Kahin Din Mere The KahinBefore you, my evenings and days drifted separately, a reflection of my restless heart now drawn home.
Tu Mila Jis Jagah Reh Gaya Main WahinThe place I found you became the place I chose to remain.
Sau Wajah Thi Mili Kuchh Toh Thi Par KamiI found a hundred reasons for everything, yet something was always missing.
Kyun Lage Pehle Main Jaise Jiya Hi NahinWhy does it feel as though a true life began only now, with you?
Tu Jo Mera Toh Main Chahun Is Duniya Se Bhi KyaIf you are mine, what more could I wish for?
Dono Jahaanon Se Badhke Tu Mera HuaTranscending all, you became mine.
Ishq Muhaanon Pe Dhadke Tu Mera HuaAt love’s threshold, my heart beats for you.
Laakh Bahaanon Se Ladke Tu Mera HuaAgainst all excuses, you became mine.
Kitni Zubaano Pe Chadhke Tu Mera HuaFrom every conversation, you became mine.

Mera Hua Music Video

The music video highlights the strong connection between Harshvardhan Rane and Sonam Bajwa, adding even more emotion to the song. This track is an important milestone for Annkur R Pathakk, who both sang and composed it, showing his wide range of talent. The mix of expressive singing and touching visuals creates an experience that will resonate with anyone who has found their soulmate.