Mera Naseeb Ho Tum Lyrics Translation – Judaa Hoke Bhi | Stebin Ben

Stebin Ben’s ‘Mera Naseeb Ho Tum’ from Judaa Hoke Bhi stars Akshay Oberoi and Aindrita Ray. Lyricist Shakeel Azmi and composers Amjad Nadeem Aamir with Chote Baba shape a hushed vocal tone around spiritual connection. The album track frames romance as a preordained union through minimal percussion and steady strings.

Mera Naseeb Ho Tum Lyrics Translation - Judaa Hoke Bhi | Stebin Ben
Released: July 1, 2022

Mera Naseeb Ho Tum

Stebin Ben • From “Judaa Hoke Bhi”

Lyricist
Shakeel Azmi
Composer
Amjad Nadeem Aamir, Chote Baba

Mera Naseeb Ho Tum Lyrics Translation – Judaa Hoke Bhi Soundtrack

Azmi’s palm line metaphor asserts the beloved’s inevitability: ‘Within every line upon these palms, you reside.’ Ben’s repetition of ‘You’re my destiny’ strips the theme to its essence. The lyric ‘I simply can’t survive without you’ grounds cosmic claims in human dependency.

Ek Dooje Ke Liye Bane HumWe were made for each other.
Roohani Hai PyaarOur love is ‘soul-deep’ and spiritual.
Haan Ek Dooje Ke Liye Bane HumYes, we were made for each other.
Roohani Hai PyaarOur love is ‘soul-deep’ and spiritual.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Mera Naseeb Ho TumYou’re my destiny.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Haan Mera Naseeb Ho TumYes, you’re my destiny.
In Haathon Ki Har Rekha MeinWithin every line upon these palms,
Tum Rehte Ho Yaaryou reside, my love.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Mera Naseeb Ho TumYou’re my destiny.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Haan Mera Naseeb Ho TumYes, you’re my destiny.
Chahte Hain Kitna Tumko Keh Nahi SakteI can’t express how much I love you.
Hoke Juda Tumse Reh Nahi SakteI can’t live if I’m separated from you.
Ho Chahte Hain Kitna Tumko Keh Nahi SakteOh, I can’t put into words how much I love you.
Hoke Juda Tumse Reh Nahi SakteI simply can’t survive without you.
Tum Andheron MeinYou’re there in the darkness,
Tum Ho Ujaalo Meinand you’re there in the light.
Tumko Basaya MaineI’ve settled you deep
Khwaabon Khayalon Meinwithin my dreams and my thoughts.
Ab To Mera Tum Bin Ek PalNow, even a single moment without you,
Jeena Hai Dushwarmakes life difficult to live.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Mera Naseeb Ho TumYou’re my destiny.
Dil Ke Kareeb Ho TumYou’re close to my heart.
Haan Mera Naseeb Ho TumYes, you’re my destiny.

Mera Naseeb Ho Tum Music Video

Judaa Hoke Bhi presents lyrics in English translation as declarations of fated love. Azmi’s verses treat partnership as life’s non-negotiable anchor. Ben’s restrained delivery matches the composition’s focus on permanence over passion.