Mic As One Lyrics (English Meaning) – Hypnosismic -D.R.B- (Division All Stars)
HYPNOSISMIC -D.R.B- (Division All Stars) drops ‘MIC AS ONE,’ a track that mixes hip-hop beats with a sci-fi vibe. INVISIBLE MANNERS pens the lyrics, while the trio of INVISIBLE MANNERS, Satoshi Akai, and Hiroshi Shiota crafts the melody. The song opens with a bold claim about the power of the microphone, setting the tone for a high-energy journey.
MIC AS ONE Lyrics English Translation by Hypnosismic -D.R.B- (Division All Stars)
The lyrics writer describes a world where rhymes protect like epics, and family is a central theme. One line, ‘I’ll protect you as much as I’ve been protected myself,’ highlights loyalty and strength. The artist uses imagery of battling for justice and dreaming of a place where no voice is silenced, blending personal struggle with universal hope.
Saigaikyuu noOf the highest disaster-class,
Ano maimaikuthat microphone of mine’s a beast.
Sukoshi fushigi na sci-fi fuuIt’s got a mysterious sci-fi vibe,
Nakute mo heiki jane saihaifuand I’m cool even without a redistributor’s help.
I like hito tasuke gaI like helping people out,
Kono hi-lifeliving this high-life.
Hana kara ketsu madeFrom start to finish,
Onaji ja chou tsumanneif it’s all the same, it’s boring as hell.
IkebukuroIkebukuro,
Jojishi de in fumi mamoru homeerosuprotecting the rhymes with epics like ‘Homer’.
Nani o toreedo ofu de erareru noWhat can you really gain from a trade-off,
Sore yori orara ni zenbu kure yojust give it all to us instead.
Toto karucho demo todokan cho ttoEven with ‘Totocalcio’ betting, you’re a bit short.
Kazoku ga tsurai toIf I think it’s hard on the family,
Omou n ja imi neeyothen there’s no point to any of this.
Mamora re bun dake mamori kaesuI’ll protect you as much as I’ve been protected myself.
HaaHaa,
Shojiki maamaa ne ni motsu taipuhonestly, I’m the type to hold a bit of a grudge.
Ani o ukai shite nani o shitaiWhat do you want to achieve by bypassing your brother?
Ichi ni ho saki de ai o utai tsugouLet’s keep singing of love one or two steps ahead,
Eien no (whatever)forever (whatever).
Waiting forWaiting for,
Mada yubi kuwaetestill just sucking your thumb,
Tada matte n no (no way)just waiting around? (no way).
Kimatte n daroIt’s already been decided,
Nido to me o sorasanai my famI won’t look away from my family ever again.
Dasho no muhou wa naina naLawlessness is just a given in this place.
Kusuneta koin no ura omoteBoth sides of a stolen coin,
Shakai aite niplaying against society,
Inai inai baapeek-a-boo.
Keishisoukan no chii to koukan noExchanging for the status of Police Commissioner,
Chouhouki yori na doutoku kanjouwith moral sentiments closer to extra-legal power.
Fumidai tsuchiashiStepping stones with muddy feet,
Monku an noyou got a complaint?
Shudan saIt’s just a means to an end.
Kenryoku shoushou moIf even a little bit of power
Joudan to anadara retara senryaku no misu dais looked down on as a joke, that’s a strategic error.
Itsu datte tettei kousen saIt’s always a total war,
Tomo no tame ni tatakau n daand I’m fighting for my friends.
Yoko ichiretsu deStanding side by side in a row,
Dare mo ga koe o ubawanaiwhere nobody’s voice is stolen.
Sonna hoshi e itteGoing to a planet like that,
Dareka no tame in fumi taiI want to rhyme for someone’s sake.
Sonna kuni e yumemiteDreaming of a country like that,
Todome dekinai sonothat which I can’t put an end to,
Yume tomo yoku tomo ienai kedoI can’t call it a dream or a desire, but
Sono kotoba ga sekai o sukuu towhen those words save the world,
Looking for the ‘MIC AS ONE’ lyrics translation? It highlights themes of unity, family, and the power of words. HYPNOSISMIC -D.R.B- (Division All Stars) delivers a track that blends hip-hop with heartfelt storytelling in Japanese.