Mírame Baby Lyrics Translation – La 8Va Maravilla | Arcángel | Feid

Arcángel and Feid join forces in ‘Mírame Baby,’ a track from their album ‘LA 8VA MARAVILLA.’ The poet Austin Santos and Salomón Villada Hoyos pen the lyrics, while the duo, along with a talented team, creates the melody. The song mixes reggaeton beats with heartfelt emotions, making it a standout piece.

Mírame Baby Lyrics Translation - La 8Va Maravilla | Arcángel | Feid
Released: January 15, 2026

Mírame Baby

Arcángel | Feid • From “LA 8VA MARAVILLA”

Lyricist
Austin Santos, Salomón Villada Hoyos
Composer
Austin Santos, Salomón Villada Hoyos, Arcángel, Josh Goodwin, Juan David Correa, Ricardo Sangiao

LA 8VA MARAVILLA’s Mírame Baby Spanish Lyrics English Translation

Salomón Villada Hoyos writes about a love that’s hard to forget, with lines like ‘Look at me, baby, I can’t lie.’ The narrative follows a man reflecting on a relationship that ended because of misunderstandings. The lyrics mention the pain of believing others over the person who truly loved you, creating a relatable story for many.

Ey-yehEy-yeh
Ey-yeh-yeh-yeh-yehEy-yeh-yeh-yeh-yeh
Ey-yeh-yeh-yeh-yeh-yehEy-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Ey-yeh-yeh-yeh-yehEy-yeh-yeh-yeh-yeh
Ey-yeh-yeh-yehEy-yeh-yeh-yeh
Es simple maIt’s simple, ma,
Yo nunca había sentido algo asíI’ve never felt something like this,
Por eso es que te quiero de verdadthat’s why I truly love you.
¿qué hiciste maWhat did you do, ma?
Creíste lo que dijeron de míYou believed what they said about me
Y no me diste la oportunidadand didn’t give me a chance.
Mírame baby no sé mentirLook at me, baby, I can’t lie.
Si me preguntan por tiIf they ask me about you,
Yo no puedo responder (yo no puedo responder)I can’t even answer (I can’t even answer).
Porque si yo era el perfecto para ti (para ti)Because if I was the perfect one for you (for you),
Y tú eras para míand you were for me,
Nunca vamos a saberwe’re never going to know.
WouhWhoa
Mírame baby no sé mentirLook at me, baby, I can’t lie.
Si me preguntan por tiIf they ask me about you,
Yo no puedo responder (yo no puedo responder)I can’t even answer (I can’t even answer).
Porque si yo era el perfecto para ti (ey-yo)Because if I was the perfect one for you (hey-yo),
Y tú eras para míand you were for me,
Nunca vamos a saberwe’re never going to know.
Quiero buscarte girl y me aguantoI want to look for you, girl, but I hold myself back.
Es que donde la vea mi amor yo la partoIf I see you anywhere, my love, I’ll make you mine.
Me la hiciste pero de esta me levantoYou did me wrong, but I’ll get up from this.
Qué chimba cómo le creíste a tus amigas y no al que te ha dado tantoIt sucks that you believed your friends and not the one who gave you so much.
Fuiste la únicaYou were the only one.
Yo tenía esperanzas de que fueses la últimaI had hopes that you’d be the last.
Un amor como el nuestro no expiraA love like ours doesn’t expire,
Nos quedamos con la duda si era de por vidawe’re left with the doubt if it was for life.
Y yo en el ghettoAnd me in the ‘ghetto’,
Pensando si vos estás con otro sujetowondering if you’re with another guy.
Si te veías hermosa con este prietoSince you looked beautiful with this dark-skinned boy,
Me iba tan bien contigo eras mi amuletoI was doing so well with you, you were my lucky charm.
Mi amor yo nunca te falté al respetoMy love, I never disrespected you,
Solo en la cama cuando el culo se lo aprietoonly in bed when I squeeze your b#tt.
Si le hablo sucio mami es porque estoy fiestoIf I talk dirty to you, mami, it’s because I’m ready to play,
Yo seguiré en la misma esquina corazón esperando tu regresoI’ll keep waiting on the same corner, sweetheart, for your return.
No sabes lo bien que yo me sientoYou don’t know how good I feel,
Cuando estamos tú y yowhen it’s just you and me
Besándonos tocándonos acariciándonoskissing, touching, and caressing each other.
No sé por qué pero me siento sueltoI don’t know why, but I feel free
Cuando estoy a tu ladowhen I’m right by your side,
Besándote tocándote acariciándotekissing you, touching you, caressing you.
Mírame baby no sé mentirLook at me, baby, I can’t lie.
Si me preguntan por tiIf they ask me about you,
Yo no puedo responder (yo no puedo responder)I can’t even answer (I can’t even answer).
Porque si yo era el perfecto para ti (para ti)Because if I was the perfect one for you (for you),
Y tú eras para míand you were for me,
Nunca vamos a saberwe’re never going to know.
¿quieres que te sea sincero mami ahDo you want me to be honest, mami, huh?
Te fuiste a la deriva como si nadaYou drifted away like it was nothing.
Ahora te veo mal acompañadaNow I see you’re in bad company,
Se acabaron los recuerdosthe memories are finished,
No lo creo oh-ohI don’t believe it, oh-oh.
No hay peor ciego que el que no quiere verThere’s no worse blind person than the one who doesn’t want to see,
Y es que la verdad no puedes esconderand the truth is something you can’t hide.
Quedaste plasmada en mí como la tinta en papelYou remained imprinted on me like ink on paper,
No lo quieres reconoceryou just don’t want to admit it.
Pero tus ojos dicenBut your eyes say
Que te hace falta mi cuerpothat you miss my body.
Olvidarte no existeForgetting you doesn’t exist;
Este deseo es eternothis desire is eternal.
Y es que tus ojos dicenAnd it’s that your eyes say
Que te hace falta mi cuerpothat you miss my body.
Olvidarte no existeForgetting you doesn’t exist;
Este deseo es eternothis desire is eternal.
Mírame baby no sé mentirLook at me, baby, I can’t lie.
Si me preguntan por tiIf they ask me about you,
Yo no puedo responder (yo no puedo responder)I can’t even answer (I can’t even answer).
Porque si yo era el perfecto para ti (ey-yo)Because if I was the perfect one for you (hey-yo),
Y tú eras para míand you were for me,
Nunca vamos a saberwe’re never going to know.
No sabes lo bien que yo me sientoYou don’t know how good I feel,
Cuando estamos tú y yowhen it’s just you and me
Besándonos tocándonos acariciándonoskissing, touching, and caressing each other.
No sé por qué pero me siento sueltoI don’t know why, but I feel free
Cuando estoy a tu ladowhen I’m right by your side,
Besándote tocándote acariciándotekissing you, touching you, caressing you.

Mírame Baby Music Video

The meaning behind ‘Mírame Baby’ is about the lingering doubt after a breakup. Arcángel and Feid’s performance in this track brings a mix of sadness and hope, perfectly capturing the essence of lost love in Spanish reggaeton.