Mirror Lyrics With English Meaning: Kid Phenomenon From Exile Tribe | Tsubasa Endo

KID PHENOMENON from EXILE TRIBE and Tsubasa Endo join forces for ‘Mirror,’ a song that digs deep into self-reflection. The lyrics, written by Ryunosuke Tateyama and 雨野どんぐり, mix with a melody composed by EXILE NAOTO and EXILE SHOKICHI. The track sets a thoughtful tone with its blend of introspection and rhythm.

Mirror Lyrics With English Meaning: Kid Phenomenon From Exile Tribe | Tsubasa Endo
Released: March 25, 2026

Mirror

Kid Phenomenon From Exile Tribe | Tsubasa Endo

Lyricist
Ryunosuke Tateyama, 雨野どんぐり
Composer
Exile Naoto, Exile Shokichi, Carlton Lynn, Masato Morisaki, Osamu Shiota, Noppo

Mirror Meaning & Lyrics (Kid Phenomenon From Exile Tribe | Tsubasa Endo)

Tsubasa Endo describes the struggle of facing oneself in the mirror, asking, ‘Who’s that man in the mirror? I’m getting sick of it.’ The city lights and fading morning mist become metaphors for the emotional weight carried in daily life. The lyrics craft a vivid scene of doubt and desire for change.

Bunan na egao de henji gomakashiteI dodge the question with a harmless smile,
Mamotta tsumori no puraido gabut the pride I thought I was protecting
Boku o miteru keibetsu no imeejiis looking back at me with contempt.
Nurui n da yo weekdaysThese weekdays are so lukewarm.
Mado o machi ga nadete kuThe city lights caress my window,
Ukabu kotoba niand the words that come to mind
Itsumo iki ga kurushikutealways make it hard to breathe.
Who’s that man in the mirrorWho’s that man in the mirror?
Iya ni naruI’m getting sick of it.
Kogetsuku you na netsu kanjitakuteI want to feel a scorching passion,
Kono yubisaki de kibou ni furetakuteI want to touch hope with these fingertips.
Yoru no mukou ni kiete wa nozoku asamoya gaThe morning mist that fades and reappears beyond the night,
Boku mitai dait’s just like me.
Can’t tell you whyI can’t tell you why.
Ashita kara honki dasu tsumoriI keep planning to get serious starting tomorrow,
Shitagau tanin no monosashifollowing someone else’s rules.
Mugen ni umidasu akirame no riyuuI endlessly come up with reasons to give up,
Marumete tsukkon detaroll them up, and shove them
Back pocketin my back pocket.
Flip and flowFlip and flow.
What’s right or wrongWhat’s right or wrong?
Kyou mo maa konna mon toI tell myself, ‘I guess this is good enough for today’,
Kurikaeshita hateand after repeating that over and over,
Tadoritsuku no wa nowhereI end up going nowhere.
Yume ga aru n da sono hitokoto gaThat simple phrase, ‘I have a dream’,
Ichiban oku de mune o kakimushiruis what tears my heart apart the most.
Kirawareta tte jibun de itaiI want to be myself, even if it means being hated.
Sou ietara mieru keshiki kawaru noIf I could just say that, the view would change.
Chiisana uso o kasanete kita n daI’ve just been piling up little lies.
Kizuiteru kagami no naka no boku waThe me inside the mirror knows it.
Flying on my ownI’m flying on my own.
Empty thoughts are flownMy empty thoughts have flown.
Mugon no sora niIn the silent sky,
Hoshi ga hitotsu nagaretaa single star just shot across.
Kono netsu o yappari mushi dekinaiI really can’t ignore this passion.
Mayoi wa itsumo tsuite kuru kedoDoubt will always follow me, but
Yoru no mukou ni tsuzuite iku kyoutoday continues on beyond the night.
Boku wa mada shinjite itaiI still want to believe in it.
Can’t tell you whyI can’t tell you why.

Mirror Music Video

Looking for the ‘Mirror’ lyrics translation? It captures the raw honesty of self-doubt and the hope for transformation. The track features KID PHENOMENON and Tsubasa Endo, offering a powerful blend of Japanese pop and heartfelt storytelling.