Misfit Lyrics English Translation – Ii0Iivi (Deluxe) | Ydizzy
YDIZZY’s ‘Misfit’ is a bold track from the album ‘Ii0iivi (Deluxe).’ The musician joins forces with K LARK a.k.a. KOTA, who co-writes and co-produces this high-energy anthem. The lyrics weave a tale of rebellion and self-discovery, set against the chaotic backdrop of Tokyo.
The songwriter paints a vivid picture of youthful mischief and growth, mentioning fried rice under the Kadoebi sign and stolen moments in Yoyogi Park. One standout line, ‘Walking two pets, never in my own bed,’ captures the restless spirit of a life lived on the edge. The track pulses with raw energy, blending personal anecdotes with a larger commentary on societal norms.
Diz ahhDiz, ahh.
Blazing ma mindBlazing through my mind.
Just do itJust do it.
Fiki fiki wah de wah wah na missionOn this wild, chaotic mission.
Blazing ma mindBlazing through my mind.
Just do itJust do it.
Fiki fiki wah de wah wah na missionOn this wild, chaotic mission,
Aruku machijuu kazekiruwalking through the city, cutting through the wind.
Kadoebi no shita no chaahanFried rice beneath the Kadoebi sign,
Otona ni natte oya to taberueating with my parents now that I’m grown.
Ruuroo ruurooWandering, wandering,
Fukai mukashi ja arienaiit wouldn’t have been possible back in the day.
Mou touni jikou choushi douThe statute of limitations is long gone, how you doing?
Adoazu ni inaiWe aren’t in Adores anymore.
Juusan juushiAt thirteen, fourteen years old,
Yoyogi haabu sutte basuke shite gerowe smoked ‘herbs’ in Yoyogi, played basketball, and threw up.
Are wa saiakuThat was the worst.
Asato dake ga tsukaikonasu skillA skill only Asato could master.
Are wa sainouThat was pure talent,
Uso to teguse no warusa wa naoranai tte itteta otonaeven if adults said lying and thieving habits never get fixed.
Hold onHold on,
Hontou sou uhthat’s right, uh.
Hontou dattaIt was true.
Petto nihiki tsurete aruku inai bedWalking two pets, never in my own bed.
Kasutanetto no aidaBetween the castanets,
Ao to aka no sandouicchi jamu no settoa sandwich set of blue and red jam.
Shoon jon no settoappuThat Sean John setup,
Mou kirenai janI can’t wear it anymore, can I?
OnidaruDead tired,
Kaburaseta modellike a model forced into clothes.
Not soft on demandNot ‘Soft On Demand’,
Zasshi hyoushi akamojibut the cover of a mainstream fashion magazine.
Oote kigyou ga ura ni mieruYou can see the big corporations behind it,
Jentorii ni okonauacting all gentlemanly.
Omotenashi wa daiji niTreating hospitality as something precious,
Kuuki yomu no taisetsuobsessed with the importance of ‘reading the air’.
Suugaku wa dekinaiI can’t do academic math,
Dakedo sansuu wa dekiru poibut I seem to handle the arithmetic that counts.
Sore de juubunThat’s plenty for me.
Ima mo berumaaku iranai no wa kawaranaiEven now, I still don’t need those school ‘Bell Marks’.
Iitai koto wo kyoku ni dekiru kore wa shiawaseBeing able to turn what I want to say into a song—this is happiness.
Kanjireru ima naraIf I can feel it now,
Kangaekata wa kawarumy way of thinking changes,
Tokyo no biru to biru no aidaright here between the buildings of Tokyo.
I take da pinpin no bijoI take the freshest, finest women.
Nannen an da yo kadoebiHow many years has that Kadoebi been there?
Kawatchimatta machinamiThe cityscape has changed completely,
Erochirashi bitabita no terefon bokkusulike the phone booths plastered with ‘adult’ flyers.
Ni tojikomete kagi shimeteLocking us inside, turning the key,
Book 1st haitte itteI used to walk into Book 1st.
Yunyuumon wo yomi asaru shousanJust an elementary kid devouring imported books.
Yoshimoto mugen hooruYoshimoto Mugen Hall…
No mae no geesen deat the arcade right in front of it,
Danbooru goto ikuI’d steal the whole cardboard box.
Kichi ni motte kaeri yamawake shita shousanAn elementary kid taking it back to base to split the loot.
Snitch shita takumi arieneeTakumi snitched on us—that’s unforgivable.
Fuck da shitF#ck that sh#t.
Shousan to suriru ga hoshikatta to ka itteClaiming I just wanted the praise and the thrill,
Uso no riyuuit was a fake excuse,
Otona ga nattoku suru riyuu ga wakatte ita kodomofrom a child who knew exactly what reasons adults would accept.
Punk ga suki de rock ga sukiI like punk, I like rock,
Boowy wo kikuI listen to Boøwy.
Ima mo kawarazuThat hasn’t changed,
Ore no kan wa ataru kan ga iimy intuition hits the mark, my gut is sharp.
Kankaku nara kodomoMy senses are still like a child’s.
Kiss my knee imi wa naiKiss my knee—it means nothing.
Kiss my ass nametokeKiss my ass, just lick it.
Hoka to chigau koto ga yurusareru jidai daIt’s finally an era where being different is allowed.
Hamidashita mon gachiThe one who steps out of line wins.
Haji wo kaite daigachiEndure the shame and you win big.
Zenbu hitei shitemoEven if you deny everything,
Kitto imi ga aru yo kachithere’s surely meaning, there’s value.
Hoka no hito to chigau koto wo buki ni shitekuI’m turning my difference from others into a weapon.
I don’t care ather shitI don’t care about that other sh#t.
Yeah yeah what what what whatYeah, yeah, what, what, what, what.
Yeah yeah whatYeah, yeah, what.
Blazing ma mindBlazing through my mind.
Just do itJust do it.
Shibuya no nezumi ga motte kuruThe rats of Shibuya bring it in.
Supuun wa purinThe spoon…
No tame ja nai zeisn’t for eating pudding.
Yea u know itYeah, you know it.
Fiki fiki wah de wah wah na missionOn this wild, chaotic mission.
Blazing ma mindBlazing through my mind.
Just do itJust do it.
Shibuya no nezumi ga motte kuruThe rats of Shibuya bring it in.
Supuun wa purinThe spoon…
No tame ja nai zeisn’t for eating pudding.
Yea u know itYeah, you know it.
Fiki fiki wah de wah wah na missionOn this wild, chaotic mission.
Dj frip on da beat oh ohDJ Frip on the beat, oh oh.
‘Misfit’ is a declaration of individuality, YDIZZY turning his differences into strength. The translation of ‘Misfit’ lyrics celebrates the freedom to break free from expectations, making it a standout in modern Japanese hip-hop.