Border 2 features Ahan Shetty, Diljit Dosanjh, Sunny Deol, and Varun Dhawan in Mitti Ke Bete. Mithoon composes the music and Manoj Muntashir writes the lyrics. Sonu Nigam sings the song.

Released: January 14, 2026
Mitti Ke Bete
Mithoon | Sonu Nigam • From “Border 2”
Border 2’s Mitti Ke Bete Hindi Lyrics English Meaning
Manoj Muntashir writes about a father carrying his son on his shoulders after once carrying him in his lap. He also pens the soldier’s request for his father to live the youth he left behind.
Kya Mann Mauji Befiqre TheWhat carefree and spirited souls they were,
Kya Mann Mauji Befiqre TheWhat carefree and spirited souls they were,
Maut Pe Apne Hanste TheThey used to laugh in the face of death.
Dil Mein Watan Ko Rakhne WaleThose who held the motherland in their hearts,
Sar Pe Qafan Bhi Rakhte ThThey were always ready for ‘martyrdom’.
Hum Jo Tiranga LehrayengeWhen we hoist the ‘Tricolor’ flag,
Hichki Banke Yaad AayengeWe’ll be remembered like a sudden, sharp memory.
Woh Mitti Ke Bete, Jo Vapas Na LauteThose sons of the soil, who didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil.
Woh Maa Ke Albele, Jo Vapas Na LauteThose unique sons of mothers, who didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil,
Is Mitti Ke BeteSons of this very soil.
Ho Ho Ho Mitti Ke BeteHo ho ho, sons of the soil,
Ho Ho Ho Mitti Ke BeteHo ho ho, sons of the soil,
Is Mitti Ke BeteSons of this very soil.
Jiske Liye Sardar HamaraFor the sake of which our ‘Sardar’ Bhagat Singh,
Jhool Gaya Tha Phande ParSwung from the ‘gallows’ rope,
Dhool Nahi Lagne Di HumneWe didn’t let even a speck of dust touch,
Us Bedaag Tirange ParThat spotless ‘Tricolor’ flag.
Us Bedaag Tirange ParThat spotless ‘Tricolor’ flag,
Us Bedaag Tirange ParThat spotless ‘Tricolor’ flag.
Tera Dard Tu Jaane BabaOnly you know your pain, father,
Tera Dard Tu Jaane BabaOnly you know your pain, father,
Main Toh Khushi Se Pagal HoonBut I’m ecstatic with joy.
Jiski Godi Mein Khela MainThe one in whose lap I used to play,
Chala Usike Kandhe ParI’m now being carried on his shoulders.
Laadle Jab Sarhad JaayengeWhen the beloved sons go to the border,
Hichki Banke Yaad AayengeThey’ll be remembered like a sudden, sharp memory.
Woh Mitti Ke Bete, Jo Vapas Na LauteThose sons of the soil, who didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil.
Woh Maa Ke AlbeleThose unique sons of mothers,
Jo Vapas Na LauteWho didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil,
Is Mitti Ke BeteSons of this very soil.
O Chhal Yeh Kahan Pata ThaOh, I never knew this deception,
Tu Yaaron Ko Chhal JaayegaThat you’d deceive your friends like this.
Jo Chadhta Suraj Tha ApnaThe one who was our rising sun,
Woh Aise Dhal JaayegaWould set just like this.
Woh Aise Dhal JaayegaWould set just like this,
Woh Aise Dhal JaayegaWould set just like this.
Tere Bin Sarhad Se Hum BhiWithout you, from the border, we too,
Tere Bin Sarhad Se Hum BhiWithout you, from the border, we too,
Aadhe Adhoore LautengeWill return incomplete.
Teri Chita Mein Dheere SeIn your ‘funeral pyre’, slowly,
Kuch Apna Bhi Jal JaayegaA part of us will also burn away.
Yaar Gale Jab Lag JaayengeWhen friends embrace each other,
Hichki Banke Yaad AayengeYou’ll be remembered like a sudden, sharp memory.
Woh Mitti Ke Bete, Jo Vapas Na LauteThose sons of the soil, who didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil.
Woh Maa Ke AlbeleThose unique sons of mothers,
Jo Vapas Na LauteWho didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil,
Is Mitti Ke BeteSons of this very soil.
Mujhe Dard Kabhi Sote Hi NahiMy wounds never truly sleep,
Vanvaas Khatam Hote Hi NahiThis ‘exile’ never seems to end.
Chaukhat Pe Diye Jalte Hi RaheinThe lamps on the doorstep keep burning,
Kuch Ram Kabhi Laute Hi NahiBut some ‘Ram’ never returned home.
Kuchh Ram Kabhi Laute Hi NahiBut some ‘Ram’ never returned home,
Kuchh Ram Kabhi Laute Hi NahiBut some ‘Ram’ never returned home.
Mere Naam Ka Pyala Bhar Ke Ha HoFill a glass in my name,
Barson Mein Pee LenaAnd drink it after many years.
Baba Main Toh Raha NahiFather, I’m no longer here,
Tu Meri Jawani Jee LenaSo you must live out my youth for me.
Hum Jab Jan Gan Man GaayengeWhen we sing the ‘National Anthem’,
Hichki Banke Yaad AayengeWe’ll be remembered like a sudden, sharp memory.
Woh Mitti Ke Bete, Jo Vapas Na LauteThose sons of the soil, who didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil.
Woh Maa Ke AlbeleThose unique sons of mothers,
Jo Vapas Na LauteWho didn’t return,
Jo Vapas Na Laute, Woh Mitti Ke BeteThose who didn’t return, those sons of the soil.
Is Mitti Ke BeteSons of this very soil.
Mitti Ke Bete Music Video
The Mitti Ke Bete lyrics translation shows the sacrifice and patriotism of soldiers for the nation.