Rubinadh, Zia Ul Haq, and Najim Arshad create a haunting atmosphere in ‘Mizhinanavorunal’ from the album ‘Ayisha Weds Shameer.’ Their lyrics and Rubinadh’s composition question destiny through spiritual longing.

Released: April 5, 2021
Mizhinanavorunal
Rubinadh | Zia Ul Haq • From “Ayisha Weds Shameer”
Ayisha Weds Shameer’s Mizhinanavorunal Malayalam Lyrics English Meaning
Najim Arshad describes searching for shade under an unsupported sky. Zia Ul Haq’s words mention a ‘magical form’ haunting dreams day and night, emphasizing persistent unanswered desire.
Thangillathoru Vinninu ThazheBeneath a sky that offers no support.
Thanalinu TheduvathararoWho is this searching for some shade?
Thazhittatta Moha KavaadamThe door of desires that was locked tight.
Thaniye ThurakkumararoWho will open it all on their own?
Laamil Pinanjoru Alifine MaattiSeparating the ‘Alif’ letter that was entangled in ‘Laam’.
Laabham Paduthu MunneriMoving forward after taking the gain.
Laa Haula Lehyamere NunanjuSipping the sweet remedy of ‘Laa Haula’.
Daaham Shamichu NeengeeditMoving on after quenching the thirst.
Mizhinanavorunal TheerumoWill this day of tear-filled eyes ever end?
Iniyee Vazhiyarikil CherumoWill we meet again beside this path?
Kanavukale Nee AkalunnuvoOh dreams, are you drifting away from me?
Kathirukalellam PozhiyunnuvoAre all the grains of hope falling away?
Thonnalukal Ullil NiranjuMy mind is filled with these feelings.
Thonikali Irudishakal ThiranjuThe toy boat turned to face two ways.
Pathiye Thaniye Thuzhayum ThoniThe boat that rows slowly and all alone.
Pakale Akale Marayunnu NeeYou’re fading far away into the daylight.
Niravaanam Mele Neeyillathini VereThe sky is above, but without you, there’s no one else.
KanavukalezuthanariniyivideWho is left here to write these dreams?
Chirakaalam Doore ChirakaalamithareFar away for ages, who is this for so long?
Thirayathalayum Ithuvazhi ThaniyeWandering this path alone without searching.
Raappakalente Kinavil Nee MaayaroopamYou’re a magical form in my dreams, day and night.
Raamazhapol Mizhi Nanaveki Raavin YaamamThe night’s hour brought tears like the night rain.
Theerukayo ThiranjalayukayoIs it ending, or just wandering in search?
Thirayuthiram TheeramithileSearching for the shore along this coast.
Neram Thediyalanjaal MannilIf you wander the earth in search of time.
Theere Venda SujoodThere is absolutely no need for ‘Sujood’.
Neramethilumee UlakathilAt any time within this world.
Nee Ilaah VujoodYou are the presence of the ‘Ilaah’.
Mizhinanavorunal Music Video
Rubinadh’s composition frames enduring spiritual questioning. The ‘Mizhinanavorunal’ lyrics translation in English reveals a journey seeking meaning in isolation and invisible connections.