Mob Scene Lyrics Translation – Tragicomedy | Misato Miira

Misato Miira writes lyrics that mix humor and heartbreak, while おおくぼけい composes a melody that pulls you in. Their collaboration on ‘Mob Scene’ blends quirky storytelling with a sense of raw emotion. The song is part of their album ‘Tragicomedy,’ which lives up to its name.

Mob Scene Lyrics Translation – Tragicomedy | Misato Miira
Released: July 23, 2025

Mob scene

Misato Miira • From “Tragicomedy”

Lyricist
おおくぼけい, みいらみさと
Composer
おおくぼけい, みいらみさと

Tragicomedy’s Mob scene Japanese Lyrics English Meaning

The poet mentions a favorite manga artist’s cancellation as a shock that hits harder than luxury. Lines like ‘I’m just a background extra’ describe a longing to be seen. Misato Miira crafts a story that’s both funny and deeply relatable, with a touch of absurdity.

Hanayaida ano koro wa kamikuzuThose bright days are just scrap paper now.
Yabuitara kieru yakusoku ga iiI’d rather have promises that vanish when torn.
Gosei yori daisuki na mangaka noMore than any luxury, my favorite manga artist’s,
Uchikiri shokku de tachinaorenai yocancellation is a shock I just can’t recover from.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
HajikenaiIt won’t burst open.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
OchitekuI’m falling down.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
Sos waThe SOS is,
Gottsunko dendenBumping and clashing.
Outou ga naigetting no response.
MobushiinI’m just a background extra.
Mitsukete yo daarinFind me, darling.
Ato nankaime no kisu de mezametara ii noHow many more kisses until I finally wake up?
MobushiinI’m just a background extra.
Sadamete yo daarinSet your sights on me, darling.
Ato nankaime no kikku de mezametara ii noHow many more kicks until I finally wake up?
KizutsukenaiI won’t hurt anyone.
Dakedo naifu dake waBut this knife,
TebanasanaiI’m not letting it go.
Chikatte kamisama niI swear it to God.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
UnatteGroaning out.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
ToketekuI’m melting away.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
OwaranaiIt’s never-ending.
Gottsunko dendenBumping and clashing.
EndorooruThe end credits.
MobushiinI’m just a background extra.
Mitsukete yo daarinFind me, darling.
Ato nankaime no kisu de mezametara ii noHow many more kisses until I finally wake up?
MobushiinI’m just a background extra.
Sadamete yo daarinSet your sights on me, darling.
Ato nankaime no hakku de nakiyomeba ii noHow many more hacks until I stop crying?
MobushiinI’m just a background extra.
Mitsukete yo daarinFind me, darling.
Ato nankaime no kisu de mezametara ii noHow many more kisses until I finally wake up?
MobushiinI’m just a background extra.
Sadamete yo daarinSet your sights on me, darling.
Ato nankaime no kisu de owarasete ii noHow many more kisses until I can end this?

Mob scene Music Video

The translation of ‘Mob Scene’ lyrics offers a look at life’s chaos and the search for identity. Misato Miira’s Japanese track is a quirky yet touching anthem for anyone feeling lost in the crowd.