Hecht delivers a heartfelt track with ‘Mon Amour’ from their album LOVERS. The group writes lyrics that mix adventure with undying loyalty, while their melody creates a soft yet persistent rhythm. Together, Chris Filter, Christoph Schröter, and the team craft a tune that feels both vast and intimate.
Released: May 9, 2025
Mon Amour
Hecht • From “LOVERS”
Lyricist
Chris Filter, Christoph Schröter, Daniel Gisler, Philipp Morscher, Stefan Buck
Composer
Chris Filter, Christoph Schröter, Daniel Gisler, Philipp Morscher, Stefan Buck, Thomas Fessler
Mon Amour Lyrics Meaning Hecht | LOVERS
The poet mentions jumping from bridges and flying across continents, only to find that nothing compares to their love. A key line, ‘It hurls me out into the world, but it always pulls me back to you,’ captures the endless pull of affection. This songwriter makes every word sound like a promise that can’t be broken.
Ech flüüge um die wältI’m flying around the world,
Aber finde immer dechbut I always find you.
Uf jedem kontinäntOn every continent,
Ged’s öppis wo versprichtthere’s something that promises,
So izfahre wie duto impact me like you do,
Oder mindeschtens esoor at least in a way,
As chönnt i dech vergässethat I could forget you,
Für es paar stundfor a few hours.
Ech be vo jedere bruggI’ve jumped from every bridge,
Und vo jedem turmand from every tower.
Gsprunge us em flugzüügI’ve even jumped out of planes,
Aber gliich han i nüt gfundebut I still haven’t found a thing.
Ha gsuecht in HollywoodI searched in Hollywood,
Und ha atom gsprängtand I’ve split atoms,
Aber es ged keis anders teilibut there isn’t another piece,
Wo passt zum mim chärnthat fits my core.
Es spickt mi use i d wältIt flings me out into the world,
Aber zieht mi immer weder zu derbut it always pulls me back to you.
Je wiiter ech mech entfärnThe further I distance myself,
Desto meh wott i weder zu derthe more I want to be with you again.
Solang ech noAs long as I still,
Luft i minere lunge hahave breath in my lungs,
Brönnt mi chärn für dech liechterlohmy core burns brightly for you.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
Solang ech noAs long as I still,
Luft i minere lunge hahave breath in my lungs,
Brönnt mi chärn für dech liechterlohmy core burns brightly for you.
C’est fou c’est fouIt’s crazy, it’s crazy.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
Ech flüüge um die wältI’m flying around the world,
Aber finde immer dechbut I always find you.
I jedem elemäntIn every element,
Ged’s öppis wo versprichtthere’s something that promises,
Sech azfühle wie duto feel just like you do,
Oder mindeschtens esoor at least in a way,
As chönnt i dech vergässethat I could forget you.
Für es paar stundFor a few hours,
Ech be dür jedes meerI’ve gone through every sea,
Und dür jede flussand through every river.
Gschwumme und vom glückI swam through them, and of luck,
Han i nur e funke gfundeI’ve only found a single spark.
Ha jede stei kehrtI’ve turned over every stone,
Und ha atom gsprängtand I’ve even smashed atoms,
Aber es ged keis anders teilibut there’s no other piece,
Wo passt zum mim chärnthat fits my core.
Es spickt mi use i d wältIt hurls me out into the world,
Aber zieht mi immer weder zu derbut it always pulls me back to you.
Je wiiter ech mech entfärnThe further I distance myself,
Desto meh wott i weder zu derthe more I want to be with you again.
Solang ech noAs long as I still,
Luft i minere lunge hahave breath in my lungs,
Brönnt mi chärn für dech liechterlohmy core burns brightly for you.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
Solang ech noAs long as I still,
Luft i minere lunge hahave breath in my lungs,
Brönnt mi chärn für dech liechterlohmy core burns brightly for you.
C’est fou c’est fouIt’s crazy, it’s crazy.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
Solang ech noAs long as I still,
Luft i minere lunge hahave breath in my lungs.
Brönnt mi chärn für dech liechterlohMy core burns brightly for you.
C’est fou c’est fouIt’s crazy, it’s crazy.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
Du besch für immer mon amourYou’re my ‘mon amour’ (‘my love’) forever.
The English lyrics of ‘Mon Amour’ describe a love that defies distance. Hecht’s track is a warm reminder of how deeply one person can anchor your life.