Mon Autre Lyrics {English Meaning} – Wamen

Wamen opens the track ‘Mon autre’ with a heartfelt confession about love and fear. Audric Lecompagnon, Céline Courtes, Rapaël Sautereau, and Wamen collaborate on both the lyrics and music. The song blends a warm melody with honest words about commitment and vulnerability.

Mon Autre Lyrics {English Meaning} - Wamen
Released: December 5, 2025

Mon autre

Wamen

Lyricist
Audric Lecompagnon, Céline Courtes, Rapaël Sautereau, Wamen
Composer
Audric Lecompagnon, Céline Courtes, Rapaël Sautereau, Wamen

Mon autre Meaning & Lyrics (Wamen)

The songwriter mentions walls that carry a loved one’s scent and children who resemble their partner. A key line translates to, ‘I’m not afraid to love you, I’m just afraid we’ll leave each other.’ Wamen’s lyrics describe the joy of finding someone who quiets your inner doubts.

J’avais peur de me lasserI was afraid I’d get bored,
De n’pas aimer être à toiof not liking being yours,
Que trois mois ça passe trop vitethinking three months would pass by too fast,
Plus d’un an qu’j’suis avec toibut it’s been over a year since I’ve been with you.
Pas une dispute en vueThere isn’t a fight in sight,
Ou peut-être qu’on l’a régléeor maybe we’ve already worked it out.
J’étais assez déçueI was pretty disappointed
Des personnes que j’ai aiméby the people I used to love.
Mais tu as réparéBut you’ve fixed everything.
Tu as pris le dessusYou’ve taken control
Sur mes pensées intrusivesover my intrusive thoughts,
T’as mis les mots dessusand you’ve found the words for them.
Mon autreMy other half,
Je n’ai pas peur de t’aimerI’m not afraid to love you.
J’ai juste peur qu’on se laisse-euhI’m just afraid that we’ll leave each other,
Que quelqu’un d’autre t’aime commethat someone else might love you like,
Je t’aimeI love you.
Mon autreMy other half,
Je n’ai plus peur de t’aimerI’m no longer afraid to love you.
Je veux juste qu’on me laisse-euhI just want to be left alone,
Que personne d’autre ne m’aime-euhso that no one else loves me,
Ne m’aime-euhloves me,
Comme toilike you do.
Toi-ha-ha-ha-haYou-ha-ha-ha-ha.
Avoir peur de vieillirBeing afraid of growing old,
Seule ça j’ai jamais sualone—I’ve never known that fear.
J’ai toujours aimer [couple ?] et j’aime ma solitudeI’ve always loved being in a pair, yet I love my solitude.
J’ai pas fait vraiment d’effortsI didn’t really put in any effort.
Dans mon cœur t’as pris la placeYou’ve taken your place in my heart.
J’veux qu’les murs aient ton odeurI want the walls to smell like you,
J’veux qu’mes gosses aient ton visageI want my kids to have your face.
Mon autreMy other half,
Je n’ai pas peur de t’aimerI’m not afraid to love you.
J’ai juste peur qu’on se laisse-euhI’m just afraid that we’ll leave each other,
Que quelqu’un d’autre t’aime commethat someone else might love you like,
Je t’aimeI love you.
Mon autreMy other half,
Je n’ai plus peur de t’aimerI’m no longer afraid to love you.
Je veux juste qu’on me laisse-euhI just want to be left alone,
Que personne d’autre ne m’aime-euhso that no one else loves me,
Ne m’aime-euhloves me,
Comme toilike you do.
Toi-ha-ha-haYou-ha-ha-ha,
Ha-haha-ha.
Mon autreMy other half,
Je n’ai plus peur de t’aimerI’m no longer afraid to love you.
Je veux juste qu’on me laisse-euhI just want to be left alone,
Que personne d’autre ne m’aime-euhso that no one else loves me,
Ne m’aime-euhloves me,
Comme toilike you do.

Mon autre Music Video

‘Mon autre’ is about the delicate balance of love and fear. The lyrics show how a deep connection can transform vulnerability into strength.