Monedita Lyrics English Meaning: Mal Necesario | Moa Rivera
Moa Rivera delivers a powerful anthem with ‘Monedita’ from the album ‘Mal Necesario.’ The lyricists, Alex Eduardo Matute Matute and Gerardo Rivera, craft a story of betrayal and self-realization. Raymond ‘Cino’ Argueta’s melody blends seamlessly with the raw emotion of the lyrics.
Released: April 5, 2024
Monedita
Moa Rivera • From “Mal Necesario”
Lyricist
Alex Eduardo Matute Matute, Gerardo Rivera & Others
Composer
Raymond “Cino” Argueta
What is the meaning of Monedita Lyrics from Mal Necesario?
The songwriter compares a past lover to ‘a little wooden coin,’ beautiful but hollow inside. One striking line reads, ‘You painted yourself as gold when you were only the color,’ capturing the pain of realizing deceit. The performer’s voice carries the weight of heartbreak and newfound strength.
Le dije “Dame todo lo que tengas”I told her, “Give me everything you’ve got.”
Lo único que recibí fueron mentirasThe only thing I got back were lies
Por parte de ellafrom her side.
Cambió mi amor por un par de botellasShe traded my love for a couple of bottles.
Y si de algo me di cuentaAnd if I realized one thing,
Es que tu presencia me daba el mismo vacíoit’s that your presence gave me the same emptiness
Que tu ausenciaas your absence.
Solo fueron promesas pasajerasThey were just fleeting promises.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Resultaste ser mucho peor que todas ellasyou turned out to be so much worse than all the others.
Mujer tan bella y tan fugaz como una estrellaA woman as beautiful and fleeting as a star,
Pero letal si confías en ellabut lethal if you trust her.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Me pintaste oro cuando solo el color erasyou painted yourself as gold when you were only the color.
Mala por dentro, pero tan linda por fueraRotten on the inside, but so beautiful on the outside.
Peligrosa como bandoleraDangerous like a bandit.
Nunca supiste qué hacerYou never knew what to do
Con todo el amor que yo a ti te diwith all the love I gave you.
Solamente engaños es lo que yo recibíAll I ever got back was deceit.
Nunca jures si no vas a cumplirNever make a promise if you’re not going to keep it.
Y es que ahora solo voy a dar lo que yo aprendí de tiAnd now I’m only going to give what I learned from you.
Se te devolvió todo el daño que me hicisteAll the damage you did to me came right back to you.
Y ahora quieres volver a mí, pero te confundisteAnd now you want to come back to me, but you’ve got it twisted.
Disculpa que me ría, es que tu labia me parece un chisteSorry if I laugh, it’s just that your smooth talk sounds like a joke.
Mejor te vas por donde vinisteYou’re better off leaving the same way you came.
Se te devolvió todo el daño que me hicisteAll the damage you did to me came right back to you.
Y ahora quieres volver a mí, pero te confundisteAnd now you want to come back to me, but you’ve got it twisted.
Disculpa que me ría, es que tu labia me parece un chisteSorry if I laugh, it’s just that your smooth talk sounds like a joke.
Mejor te vasYou’re better off leaving.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Resultaste ser mucho peor que todas ellasyou turned out to be so much worse than all the others.
Mujer tan bella y tan fugaz como una estrellaA woman as beautiful and fleeting as a star,
Pero letal si confías en ellabut lethal if you trust her.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Me pintaste oro cuando solo el color erasyou painted yourself as gold when you were only the color.
Mala por dentro, pero tan linda por fueraRotten on the inside, but so beautiful on the outside.
Peligrosa como bandoleraDangerous like a bandit.
Ay, tú pensaste que sin ti, mis días serían grisesOh, you thought that without you, my days would be gray,
Pero vamos a ver si tú aguantas lo mismo que tú me hicistebut let’s see if you can handle the same thing you did to me.
Yo tan poesía y tú tan puro cuentoI was all poetry, and you were all pure fiction.
Y es que tu engaño lo escondiste en el silencioAnd you hid your deception in the silence.
No vengas otra vez con ese cuentoDon’t come back to me with that story
De que lo malo lo borra el tiempo, bebé, nothat time erases all the bad things, baby, no.
Yo tan poesía y tú tan puro cuentoI was all poetry, and you were all pure fiction.
Y es que tu engaño lo escondiste en el silencioAnd you hid your deception in the silence.
No vengas otra vez con ese cuentoDon’t come back to me with that story
De que lo malo lo borra el tiempothat time erases all the bad things.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Resultaste ser mucho peor que todas ellasyou turned out to be so much worse than all the others.
Mujer tan bella y tan fugaz como una estrellaA woman as beautiful and fleeting as a star,
Pero letal si confías en ellabut lethal if you trust her.
Monedita de maderaA little wooden coin,
Me pintaste oro cuando solo el color erasyou painted yourself as gold when you were only the color.
Mala por dentro, pero tan linda por fueraRotten on the inside, but so beautiful on the outside.
Looking for the ‘Monedita’ lyrics translation? It tells a tale of love’s betrayal and personal growth. ‘Monedita’ from Moa Rivera is a must-listen for fans of heartfelt storytelling.