モノクロームラブ -Shade Of Us- Lyrics [English Meaning]: Tokimeki Records
Tokimeki Records sings “モノクロームラブ -Shade of us-” with a dreamy pop pulse. KiBi drafts the lyrics, the songwriter weaves the story, while Julien Grandmontagne creates the melody. Alexis Eychene adds the arrangement that glitters like city lights.
モノクロームラブ -Shade of us- Lyrics Translation – Tokimeki Records
KiBi notes the line “If my future turns rose‑colored, will you stand beside me?” that hints at hopeful longing. The songwriter shows a passenger seat window opening to a twilight rush, a concrete image of night slipping in. Alexis Eychene layers a synth line that mirrors the shifting sky, and the beat mirrors the heart’s pattern.
No one knows me but i knowNo one knows the real me, but I know,
Futari wa deai ame wa purorooguthat our meeting was the start, and the rain was the prologue.
If my future barairoIf my future turns out rose-colored,
Tonari ni anata wa iru no neewill you be the one standing right next to me?
Tomodachi ni ienai koto mo aruThere are things I can’t even tell my friends,
Hitotsu ya futatsu wa otona damonbecause being an adult means having a secret or two.
Joshuseki no mado akereba tasogareWhen I open the passenger seat window, the twilight rushes in.
Monokuroomu rabu waThis monochrome love is just…
Yofuke no iiwake koi no kehaia late-night excuse, a hint of romance in the air.
Monokuroomu rabu waThis monochrome love reflects…
Utsurotteku sora to kokoro moyouthe changing sky and the patterns of my heart.
Anata ni furete mitai wa furete mitai furete mitai waI want to touch you, I want to reach out, I really want to touch you.
Kokoro ni furete mitai waI want to touch your heart.
Ai to koi no nuime wa doko karaWhere does the seam between deep love and romance begin?
Aimai ga kokochi yokute tsurai nazeWhy is this ambiguity so comfortable, yet so painful?
Tomodachi ni iwanai koi mo aruThere are romances I don’t speak of to friends,
Hitotsu ya futatsu wa otona damonsince being an adult means keeping one or two secrets.
Ima dake wa yume wo misete hoshiiJust for this moment, I want you to show me a dream.
Anata ga suki na noI’m in love with you.
How about youHow about you?
Monokuroomu rabu waThis monochrome love is…
Yofuke no iiwake koi no kehaian excuse made at midnight, a sign of falling in love.
Monokuroomu rabu waThis monochrome love is…
Utsurotteku sora to watashi sono monothe shifting sky and my very self.
Monokuroomu rabu waThis monochrome love is…
Yofuke no iiwake koi no kehaia late-night excuse, a hint of romance.
Furete mitai waI want to touch you.
Kokoro ni furete mitai waI want to touch your heart.