Moonshot Lyrics {English Translation} – Hoshimachi Suisei

Hoshimachi Suisei brings energy and emotion to ‘Moonshot,’ a song that mixes ambition with vulnerability. The lyrics are written by Iwami Takashi and Nanahoshi Orchestra, while the melody is crafted by a team including NNZN and Shiba Akihiro. The tune blends a driving beat with heartfelt moments, creating a sound that’s both inspiring and personal.

Moonshot Lyrics {English Translation} – Hoshimachi Suisei
Released: January 28, 2026

Moonshot

Hoshimachi Suisei

Lyricist
Iwami Takashi, Nanahoshi Orchestra
Composer
Iwami Takashi, Nanahoshi Orchestra, Nnzn, 柴晃宏

Moonshot Lyrics English Translation by Hoshimachi Suisei

The poet Iwami Takashi talks about overcoming doubts and aiming high, with lines like ‘Aim your passion at the moon and fire, sniper!’ The lyrics mention pinky fingers, Rosetta stones, and parched throats to describe the struggle to reach impossible goals. The singer’s voice carries both determination and a touch of fear, making the story relatable.

Nagamete iru bakariI’m just staring at it.
Te o nobashite omoidasuI reach out my hand and remember.
Kikaretakunai yowaneI’ve got weaknesses I don’t want heard,
Kikasetai koeand a voice I want to let you hear.
Fukanou mo kanousei daEven the impossible is a possibility.
Kimi ga dare nanda ka shitten daI know who you are.
Shoumei shiyou bokuraLet’s prove it ourselves,
Hontou wa dou shitaiwhat we really want to do.
Nigetai to mimi fusaidaI covered my ears, wanting to run away,
Shagamu shinzou o tataitetta swing bybut I struck my crouching heart and swung by.
Kawaranai hyoujou ni kotae o tsukitateteI’ll thrust the answer into that unchanging face.
Jounetsu wa tsuki ni mukatte ute sunaipaaAim your passion at the moon and fire, sniper!
Mirai wa douyara kimi shidaiIt seems the future is up to you.
Nodo ga kawaitatte koukai wa nai waEven if my throat is parched, I’ve got no regrets.
Surimuite umeru no 99% koyubi ni wa shoudou oScrape away the distance to fill 99% of the void; put an impulse on your pinky finger.
Hontou wa dou shitain dakkeWhat was it I really wanted to do?
Aizu shite haato chuun ni noseteGive the signal and ride on the heart’s tune.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.
Ichiban nori de fly me to the moonBe the first one to fly me to the moon.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.
Butsukatta kabe moThe walls I’ve run into,
Butsukeatta kuyashisa moand the frustrations we’ve clashed with,
Bukiyou ni terasu rozetta ni narebecome a ‘deciphering’ Rosetta stone that shines awkwardly.
Moshimo jinsei ga 10 bun naraIf my life were only ten minutes long,
7 bun wa anata to no ketchaku niI’d spend seven of them settling things with you.
Mune odoru you na atorakushon deWith a heart-racing attraction,
Touch downI’ll touch down.
Okubyou mo suki de moyashite ike surasutaaBurn even your cowardice with your love as a thruster!
Mada minu gooru wa kimi shidaiThe goal you haven’t seen yet is up to you.
Yume mo terashiatta kouten kidoujouOn the orbital path where our dreams shine on each other,
Suikonde hitoiki 99% amaoto mo kassai etake a breath, 99%, and turn the sound of rain into applause.
Hontou wa dou shitain dakkeWhat was it I really wanted to do?
Oitsuku wa haato chuun ni kaketeI’ll catch up, betting it all on the heart’s tune.
Shoumei shiyou todokun datteLet’s prove that we can reach it.
Jounetsu wa tsuki ni mukatte ute sunaipaaAim your passion at the moon and fire, sniper!
Mirai wa kyou mo bokura shidaiEven today, the future is up to us.
Dare ga warattatte koukai wa nai waNo matter who laughs at me, I’ve got no regrets.
Surimuite umeru no 99% koyubi ni wa shoudou oScrape away the distance to fill 99% of the void; put an impulse on your pinky finger.
Hontou wa dou shitain dakkeWhat was it I really wanted to do?
Aizu shite haato chuun ni noseteGive the signal and ride on the heart’s tune.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.
Ichiban nori de fly me to the moonBe the first one to fly me to the moon.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.
Tobikonde kite fly me to the moonJump right in and fly me to the moon.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.
Anata dake ni fly me to the moonTo you alone, fly me to the moon.
Ah ah Darlin’ I know who you are ah ahAh ah Darlin’ I know who you are ah ah.

Moonshot Music Video

The meaning of ‘Moonshot’ is about chasing dreams without regret. Hoshimachi Suisei’s performance is a mix of strength and sincerity, perfect for anyone who’s ever aimed for the stars.