Moratoriamu Lyrics Meaning | Gekiyakuchudoku | =Love | Emiri Otani

Emiri Otani brings the J-pop ballad Moratoriamu to life with sincere vocals. Katsuhiko Sugiyama writes the poetic lyrics, while Rino Sashihara composes the gentle melody. The performer tells the story of someone frozen in a state of unrequited love.

Moratoriamu Lyrics Meaning | Gekiyakuchudoku | =Love | Emiri Otani
Released: April 1, 2026

Moratoriamu

=Love | Emiri Otani • From “GekiyakuChudoku”

Lyricist
Katsuhiko Sugiyama, Rino Sashihara & Others
Composer
Rino Sashihara

GekiyakuChudoku’s Moratoriamu Japanese Lyrics English Translation

The songwriter mentions cherry blossoms waiting to bloom and compares the loved one to a fragile flower. Emiri sings one memorable line, ‘You’re an unfair person, keeping me in this moratorium.’ She describes how wish marks have turned into love, making everything a sad song.

Haru ga kuru yo to aozora ga iuThe blue sky tells me that spring is coming.
Sakura wa mada sakazu toki o matsuThe cherry blossoms haven’t bloomed yet, waiting for their time.
Kitai doori ni kaika shite machi o wakasuThey’ll bloom just as expected and bring the city to life.
Kisetsu mo hayari mo kawaru keredoSeasons and trends may change,
Boku no naka ni sunda bishou wabut the smile that lives inside me
Koko ni ite totells me to stay right here,
Ippo datte ugokou to shinai ndaand refuses to move even a single step.
Boku wa imasara koi no temae deI’m standing still right on the edge of love,
Tachidomatte irueven now after all this time.
Taion nante shiranai yo nanoniI don’t even know the warmth of your body, but
Nabiku kami kara nowafting from your fluttering hair,
Kaori wa oboeteruI still remember the fragrance.
Kimi wa zurui hito moratoriumYou’re an unfair person, keeping me in this moratorium.
Netsu ni yowakute sugu karareru hanaYou’re like a fragile flower that easily wilts in the heat.
Kinou kyou mo ashita mo asatte moYesterday, today, tomorrow, and the day after that,
Boku wa naite iruI’ll be crying.
Suki nante omowanai you ni toI hoped I wouldn’t fall for you,
Negatta tsume no ato ga koi ni narubut the scratch marks of my wishes have turned into love.
Kimi o omotte kaita kono kyoku waThis song I wrote while thinking of you
Kitto kittowill surely, surely be
Kanashii utaa sad song.
Happy end sagashi samayou kanashii utaIt’s a sad song, wandering in search of a happy ending.
Eki ni mukau hitogomi no naka moEven in the crowd heading toward the station,
Dareka ga tsukuru michi o aruitaI walked on a path created by someone else.
Kono yuuutsu wa kimi ga ireba hareru no kanaI wonder if this depression would clear up if you were here.
Moroi kono michi wa ame de yowaruThis fragile path weakens in the rain.
Kowarenai you ni mamotteru no niI’m protecting it so it won’t break, but
Ikidomari deit’s a dead end,
Susumenai tobira ga akanai ndaand the door I can’t walk through won’t open.
Moshimo sabishisa ga kimi o osouIf loneliness ever attacks you,
Hi ga kita to shiteand that day finally comes,
Sono yoru nikki ni kaita namae gaand the name you write in your diary that night
Boku janai narabaisn’t mine,
Yozora de nuritsubushitethen paint it over with the night sky.
Suki janai nara mou aenai yoIf you don’t love me, we can’t meet anymore.
Ashita iou tte mata yoru ga kuruI tell myself I’ll say it tomorrow, but night falls again.
Kono sekai de dare yori mo kittoI’m sure that out of anyone in this world,
Kimi o shitte iruI know you the best.
Boku no kimochi ni kizuiteru naraIf you’ve noticed my feelings,
Me mo awasenai you ni te o futtethen wave your hand without even meeting my eyes.
Kimi ni makareta tane ga shizuka niThe seed you planted in me
Saita you daseems to have quietly bloomed.
Kizukarezu niWithout anyone noticing,
Harukaze fuite chitte shimatta kanashii utathe spring breeze blew and scattered it, like a sad song.
Akogare da to gomakashiteI lied to myself, saying it was just admiration,
Bokashita enogu no iroand blurred the colors of the paint.
Souzou yori kirei dattaIt was more beautiful than I imagined.
Kimi ga mazattaraIf you were mixed into it,
Donna iro ni natte iku no kawhat kind of color would it become?
Boku wa shiranai zuttoI’ll never know.
Boku wa mirenai zuttoI’ll never be able to see it.
ShiritakattaI just wanted to know.
Usotsuki de gomen kurushii ndaI’m sorry for being a liar, it just hurts so much.
Toki ga sugiru made omowasete yoLet me keep thinking of you until time passes by.
Kinou kyou mo kono saki mo zuttoYesterday, today, and forever from now on,
Boku wa naite iruI’ll be crying.
Kimi wa zurui hito moratoriumYou’re an unfair person, keeping me in this moratorium.
Shiawase de ite ne daisuki na hitoPlease be happy, the one I love so much.
Kimi o omotte kaita kono kyoku waThis song I wrote while thinking of you
Kitto kitto kanashii utawill surely, surely be a sad song.
Happy end sagashi samayouWandering in search of a happy ending,
Kanashii utait’s a sad song.
Konna boku nante hottoite yoJust leave someone like me alone,
Moratoriumin this moratorium.

Moratoriamu Music Video

What does ‘Moratoriamu’ mean? The lyrics explore being stuck in emotional limbo. This Japanese track from GekiyakuChudoku captures the ache of love that cannot move forward.