Mouni Nanu Lyrics English Meaning | Suryakanti | Karthik
Kaviraj wrote the lyrics for “Mouni Nanu,” composed by Ilayaraja for the 2014 album Suryakanti. The song features vocals by Karthik and stars Chethan and Regina Cassandra in its video. It opens with the speaker identifying as a silent man (“Mauni Naanu”) who finds his voice through another person.
Released: August 1, 2014
Mouni Nanu
Karthik • From “Suryakanti”
Lyricist
Kaviraj
Composer
Ilayaraja
Suryakanti’s Mouni Nanu Lyrics Translation
The lyrics document a profound internal change using direct comparisons. The speaker notes his heart was like a stone where she has made a flower bloom. He questions if she is a friend or a goddess, admitting he cannot define their specific connection.
Mauni Naanu Nudivaaga NeenuI’m the silent one, and you are the words I speak
Dhyaani Naanu Nanna Devi NeenuI’m the sage in meditation, and you are my goddess
Mohaka Nagu Maanasaantara MaguYour enchanting smile, a child of my transformed heart
Mohaka Nagu Manasontara MaguYour enchanting smile, a child of my transformed heart
Badalaade Naanu Banda Mele NeenuI’ve changed completely since you arrived
Snehiteno Devateno TiliyenuA friend or a goddess, I cannot tell
Nanna Ninna Bandavenu Ariyenu Oh OhWhat our connection is, I just don’t know, oh oh
Mauni Naanu Nudivaaga NeenuI’m the silent one, and you are the words I speak
Dhyaani Naanu Nanna Devi NeenuI’m the sage in meditation, and you are my goddess
Teli Banda Savi Sone NeenuYou’re a gentle rain that floated down
Kallinanta Hrudayadalli Hoova BelasideIn a heart that was like stone, you’ve made a flower bloom
Modavirada Sudu Bhaanu NaanuI was a scorching sun in a cloudless sky
Maleyabillinante Neenu Banna ChellideLike a rainbow, you came and scattered colors
Selede Nee Ee Nanna OlavinoorigeYou’ve pulled me into your village of love
Ilide Nee Ee Nanna Edeya GoodigeYou’ve descended into the nest of my heart
Nangu Ondu Manassuntu YenduThat I, too, have a heart
Arivaagirodu Indu Nanage NinnindaI’ve realized it today, all because of you
Mauni Naanu Nudivaaga NeenuI’m the silent one, and you are the words I speak
Dhyaani Naanu Nanna Devi NeenuI’m the sage in meditation, and you are my goddess
Nooru Saari Ninna Nodi NodiLooking at you a hundred times over
Tirugi Tirugi Nodo Aase Nanna KaadideI’m haunted by the urge to turn and look again
Naavu Seri Nadevaaga DaariWhen we walk this path together
Yendu Yello Mugiyabaaradendu AnisideI feel that it should never, ever end
Kanase Nee Baa Nanna Hrudaya TumbikoOh dream, come and fill my heart
Sogase Nee Baa Nanna Baduka SerikoOh beauty, come and become part of my life
Nanna Naane Marevante MaadoYou make me forget my own self
Ninadenta Modi Nanna Tumba Neene Oh OhWhat kind of magic is this? You’ve completely filled my world, oh oh
Mauni Naanu Nudivaaga NeenuI’m the silent one, and you are the words I speak
Dhyaani Naanu Nanna Devi NeenuI’m the sage in meditation, and you are my goddess
Mohaka Nagu Manasontara MaguYour enchanting smile, a child of my transformed heart
Badalaade Naanu Banda Mele NeenuI’ve changed completely since you arrived
Snehiteno Devateno TiliyenuA friend or a goddess, I cannot tell
Nanna Ninna Bandavenu Ariyenu Oh OhWhat our connection is, I just don’t know, oh oh
Dhyaani Naanu Nanna Devi NeenuI’m the sage in meditation, and you are my goddess
The track builds through repetition of its central idea. Each verse introduces new imagery, such as a cloudless sky now filled with a rainbow’s colors. This structure ties the speaker’s new self-awareness entirely to her presence in his world.