Mr. Moondial Lyrics Translation – Buenas Noches | Pitbull | Quevedo
Quevedo and Pitbull join forces in ‘MR. MOONDIAL,’ a track from the album BUENAS NOCHES. The song mixes their distinct styles, with Quevedo’s smooth vocals and Pitbull’s signature energy. Together, they create a blend of Latin rhythms and urban beats.
Released: November 22, 2024
MR. MOONDIAL
Pitbull | Quevedo • From “BUENAS NOCHES”
Lyricist
Armando C. Perez, David Hernandez Garcia, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Javier Falquet Morague, Juan Pedro Moreno Carrill, Pedro Luis Domínguez Quevedo
Composer
Armando C. Perez, David Hernandez Garcia, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Javier Falquet Morague, Juan Pedro Moreno Carrill, Pedro Luis Domínguez Quevedo, Bluefire, Garabatto, Gio, Francisco Zecca, Josh Gudwin, Dale Becker, Kiddo
MR. MOONDIAL Lyrics Meaning Pitbull | Quevedo | BUENAS NOCHES
The lyrics describe a secret romance, with lines like, ‘We devour each other like wild animals.’ Quevedo sings about stolen moments and the thrill of a hidden relationship. The poet uses vivid details, like sneaking into a lover’s bed, to build the story.
Mami, lo que hacemos los dos nadie lo sabeBaby, no one knows what the two of us are doing.
Nos comemos los dos como dos animalesWe devour each other like ‘wild’ animals.
Quevedo, cántaleQuevedo, sing to her.
En serio, aquí, bebé, sí nos están mirandoSeriously, baby, people are watching us here.
Normal que tu amiga siempre te esté increpandoIt’s natural that your friend is always questioning you.
Te escapas por la noche y yo siempre me hago el blandoYou sneak out at night, and I always play it cool.
Le caes y en mi casa termina hiperventilandoYou show up, and you end up breathless at my place.
Dime de dónde saliste, no te había visto jamásTell me where you came from, I’ve never seen you before.
Me llama cuando debería estar en la universidadShe calls me when she should be at the university.
Si me dices tu nombre, por fa’, dime la verdadIf you tell me your name, please, tell me the truth.
Que aunque no me lo aprenda, te lo juro, disimuloEven if I don’t memorize it, I swear, I’ll play along.
Todas las veces que haga falta y te llamo “Mi amor” o “Baby”As many times as needed, I’ll call you “My love” or “Baby.”
Con tal de ver esas nalgas de nuevo, yo llego si me llamasJust to see those ‘curves’ again, I’ll be there if you call.
Manda ubi’ a cualquier hora, que yo me cuelo en tu cama, ah-ahSend your location anytime, and I’ll sneak into your bed, ah-ah.
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitadWhen no one sees us, I’m your other half.
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamarAnd when I’m at your feet, you don’t call back.
Y mientras dura, novios solo cuando estamo’ a oscurasWhile it lasts, we’re lovers only when we’re in the dark.
Y aunque siempre quiero másAnd even though I always want more.
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitadWhen no one sees us, I’m your other half.
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamarAnd when I’m at your feet, you don’t call back.
Y mientras dura, novios solo cuando estamo’ a oscurasWhile it lasts, we’re lovers only when we’re in the dark.
Y aunque siempre quiero másAnd even though I always want more.
Ella me mira (She is looking at me)She’s looking at me (She’s looking at me).
Y yo le leo los ojos y siento su vibra, que quiere ser mía (Quiere ser mía)I read it in her eyes and feel her vibe, she wants to be mine (She wants to be mine).
I can see it in her eyes, I can feel it in her bad that she wanna be mine (That she wanna be mine)I can see it in her eyes, I can feel in her ‘vibe’ that she wants to be mine (That she wants to be mine).
She sees I have moves, she sees what I do but love is planned (Love is planned)She sees I’ve got moves, she sees what I do, but love is planned (Love is planned).
Todo tiene su tiempo y tiene su momentoEverything has its time and its moment.
Is all about timing (Is all about timing)It’s all about timing (It’s all about timing).
Tú va’ a hacer lo tuyo, yo hago lo mío, let’s keep it real (Let’s keep it real)You’ll do your thing, I’ll do mine, let’s keep it real (Let’s keep it real).
Estamos tranquilos, lo hacemos todo, pero somos amigos (Somos amigos)We’re taking it easy, we do everything, but we’re just friends (We’re just friends).
Cuando nadie nos ve, nos vamos de Miami a Madrid en el jetWhen no one sees us, we fly from Miami to Madrid in the jet.
Nos comemos los tres, tú sabes lo que es, daleThe three of us enjoy ourselves, you know how it is, let’s go.
Mami, lo que hacemos los dos nadie lo sabeBaby, no one knows what the two of us are doing.
Nos comemos los dos como dos animalesWe devour each other like ‘wild’ animals.
De nuevo, yo llego si me llamasOnce again, I’ll be there if you call.
Manda ubi’ a cualquier hora, que yo me cuelo en tu cama, ah-ahSend your location anytime, and I’ll sneak into your bed, ah-ah.
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitadWhen no one sees us, I’m your other half.
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamarAnd when I’m at your feet, you don’t call back.
Y mientras dura, novios solo cuando estamo’ a oscurasWhile it lasts, we’re lovers only when we’re in the dark.
Y aunque siempre quiero másAnd even though I always want more.
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitadWhen no one sees us, I’m your other half.
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamarAnd when I’m at your feet, you don’t call back.
Y mientras dura, novios solo cuando estamo’ a oscurasWhile it lasts, we’re lovers only when we’re in the dark.
Y aunque siempre quiero másAnd even though I always want more.
The English lyrics of ‘MR. MOONDIAL’ focus on the tension and passion of a love kept in the shadows. Quevedo and Pitbull’s collaboration offers a blend of Spanish and English, making the track a standout on BUENAS NOCHES.