Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe Lyrics Translation – Talat Aziz

“Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe,” sung by Talat Aziz, is a whispered tale of love that lasts after saying goodbye. Masroor Anwar’s lyrics are tapestries of longing and quiet defiance, each verse a bittersweet masterpiece of separation.

mujhe tum nazar se gira to rahe lyrics translation talat aziz

Though translated, the song’s emotion transcends language. A lover’s perpetual search for a lost love begins with “Your absence clouds my vision,” setting the melancholy tone. Despite heartache, stubborn hope grows. “Though physically distant, my memory remains an indelible scene,” the lyrics say, demonstrating love’s endurance.

Aziz’s rich, expressive voice gracefully handles these delicate lyrics. He is the yearning lover whose words carry unspoken promises and unrealized dreams. Each verse is a whispered secret: “A melody in your thoughts, a teardrop glistening clear,” or “The fire within my heart, fueled by memories we once held dear.”

MUJHE TUM NAZAR SE GIRA TO RAHE SONG LYRICS ENGLISH MEANING


Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe Ho,
Your absence clouds my vision, dimming the familiar gleam.
Mujhe Tum Kabhi Bhi Bhula Na Sakoge,
Though physically distant, my memory remains an indelible scene.

Na Jaane Mujhe Kyon Yaqin Ho Chalaa Hai,
An unwavering faith I hold, despite uncertainties that may loom.
Mere Pyaar Ko Tum MiTaa Na Sakoge,
My love’s imprint remains, etched within your soul’s very room.

Meri Yaad Hogi, Jidhar Jaoge Tum,
In moments and reflections, my presence will subtly reappear,
Kabhi NaGama Ban Ke, Kabhi Ban Ke Aansu,
A melody in your thoughts, a teardrop glistening clear.

TaDapata Mujhe Har Taraf Paoge Tum,
The yearning I carry permeates, wherever your journeys may lead.
Shama Jo Jalayi Meri Vafa Ne,
The unwavering flame of my loyalty, a beacon that casts light indeed.

Bujhana Bhi Chaho, Bujhaa Na Sakoge,
Though shadows may lengthen, its warmth forever burns bright.
Kabhi Nam Baton Mein Aya Jo Mera,
Should my name arise in passing conversation,

To BeChain Ho-Ho Ke Dil Tham Loge,
A subtle tremor will stir your heart, a lingering sensation.
Nigahon Pe Chhayega Gam Ka Andhera,
Sorrow’s veil may descend, casting a fleeting shade,

Kisi Ne Jo Puuchha, Sabab Aansuon Ka,
Should tears betray the facade you try to uphold,
Batana Bhi Chaho, Bata Na Sakoge,
A truth unspoken, etched deeper than any word can be told.

Mere Dil Ki DhaDkan Bani Hai Jo Shola,
The fire within my heart, fueled by memories we once held dear,
Sulate Hain AramaN, YuuN Ban-Ban Ke Aansu,
Longings unconsumed, manifest in teardrops that quietly appear.

Kabhi To Tumhen Bhi Ye Ahasas Hoga,
Perhaps a distant echo, a resonance you cannot deny,
Magar Ham Na Honge, Teri Zindagi Mein,
Though paths may diverge, my essence remains intertwined with yours, no lie.

Bulana Bhi Chaho, Bula Na Sakoge,
A yearning to rewind, yet the future stretches out ahead,
Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe Ho,
Though lost from sight, the threads of our connection remain instead.

“Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe” is beautiful for its universality and emotive lyrics. It speaks to anyone who has loved, lost, and felt the weight of absence. Whether it’s a romantic breakup or another loss, the song’s message is powerful: the bittersweet ache of what was, the tenacity of love’s memory, and the quiet hope that connections can survive separation.

MUJHE TUM NAZAR SE GIRA TO RAHE MUSIC VIDEO

MUJHE TUM NAZAR SE GIRA TO RAHE SONG DETAILS
Track Name Mujhe Tum Nazar Se Gira To Rahe
Singer(s) Talat Aziz
Lyrics Writer(s) Masroor Anwar
Composer(s) Talat Aziz

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.