Mukiluthodaanaayi Lyrics English Meaning — Home | Madhu Balakrishnan
Madhu Balakrishnan sings ‘Mukiluthodaanaayi,’ a song that beautifully captures the ache of unfulfilled longing. Arun Alat writes the lyrics, while Rahul Subramanian composes a melody that mirrors the song’s emotional weight. The track is part of the album ‘Home,’ adding another heartfelt piece to its collection.
Mukiluthodaanaayi
Madhu Balakrishnan • From “Home”
Lyricist
Arun Alat
Composer
Rahul Subramanian
What is the meaning of Mukiluthodaanaayi Lyrics from Home?
The poet describes a love that feels like petals slipping away, asking, ‘Are they fading into the distance?’ Madhu Balakrishnan delivers the lines with a warmth that makes the pain tangible. The lyrics mention tender sprouts of lifelong bonds, intertwining hands, and the sting of a summer fire, creating a vivid sense of loss.
Mukilu Thodaanaayi Manasu KothichuMy heart yearned to reach out and touch the clouds.
Chirak Uyarathe Nilpu NjanumYet I stand here, my wings won’t rise.
Pazhayoru Kaalam Akale VimookhamThe bygone days remain distant and silent,
Kadhayariyaathe Neerum NeramAs this moment burns, oblivious to the story.
Arike ArikeClose by, so close by.
Viriyum Sneha PoovonninFrom a blooming flower of love,
Ithal Oornnidum Pole ThonunnuvoDoes it feel like the petals are slipping away?
Manasse ManasseOh my heart, my dear heart,
Parayu Maayunno DhooreTell me, are they fading into the distance?
Ee Janma Bhandhangal Than NaambukalThese tender sprouts of lifelong bonds.
Nin Mozhiyal AadhyamaayiFor the first time, your words
Ennakam MurinjithaHave left a wound deep within me.
Neerunnu Venal Thee PoleIt stings now like the heat of a summer fire.
Ennum Kani KaanuvaanThough I’ve longed to see you
Njan KothichuvenkilumAs my ‘kani’ (first sight of the day) every day,
Maayunnu Neeyengo DhooreYou’re vanishing somewhere far off.
En ViralilaayiIn my hand, with our fingers
Viral Koruthannu ThediIntertwined, you once sought the dawn
Naal Vazhiyil Nee PularigalAlong the paths of our passing days.
Aaravam Ozhinjekanaayinnu NjanumThe noise has faded and I’m all alone today.
Nee Nirayumo EnnileWill you ever fill my soul again,
Ee Ormma KoottilWithin this nest of memories?
Mukilu Thodaanaayi Manasu KothichuMy soul once longed to brush against the clouds.
Chirak Uyarathe Nilpu NjanumBut here I remain, with wings that refuse to take flight.
Pazhayoru Kaalam Akale VimookhamThe past sits far away in silent seclusion,
Kadhayariyaathe Neerum NeramWhile this hour stings, unaware of the tale untold.
Arike ArikeNearer, so much nearer.
Viriyum Sneha PoovonninFrom the core of a blossoming love,
Ithal Oornnidum Pole ThonunnuvoCan you sense the petals drifting away?
Manase ManaseMy heart, oh my weary heart,
Parayu Maayunno DhooreSpeak to me, are they vanishing into the distance?
Ee Janma Bhandhangal Than NaambukalThe fragile buds of these lifetime connections.
The English lyrics of ‘Mukiluthodaanaayi’ describe the pain of love drifting away. Madhu Balakrishnan’s rendition in Malayalam adds a layer of depth to the story of fading connections.