Mukti Lyrics {English Translation} – Kolera

Kolera writes and performs Mukti, a song about finding salvation through love. The poet mixes deep reflection with heartfelt thanks to a savior. Composer Alpi provides a soundscape that supports this journey from darkness to peace.

Mukti Lyrics {English Translation} – Kolera
Released: March 13, 2026

Mukti

Kolera

Lyricist
Kolera
Composer
Alpi

Mukti Lyrics Translation – Kolera

Kolera describes a person overwhelmed by their own dark thoughts and struggles, feeling completely lost. The songwriter expresses immense gratitude to the one who provided a lifeline, noting how ‘you’ve saved me from my own claws’ (kendi pençelerimden kurtardın beni). This love is presented as the ultimate freedom, more valuable than the stars or the sun.

Tembelce yatıyorsam da aklım hızla koşuyor şu anEven if I’m lying lazily, my mind is racing right now.
Kiminin yaşayan hücreleri ölüyor şu anSomeone’s living cells are dying this very moment.
Fark etmezsem elimden hızla uçup gidiyor şu anIf I don’t notice, the present flies right out of my hands.
Ölümü düşününce cevher gibi parlıyor bu anWhen I think of death, this moment shines like a precious gem.
Ne mühim ne değil, ayan beyan oluveriyor o anWhat matters and what doesn’t becomes crystal clear then.
Şekillendiriyor hayatı olmayan olanThe things that don’t exist end up shaping the life that does.
Bazen elimde, bazen de değil, asıl mevzum senSometimes it’s in my control, sometimes it’s not, but you’re my true focus.
Sen ne güzel şeysin, kendi pençelerimden kurtardın beniYou’re such a beautiful soul; you’ve saved me from my own claws.
Azat olmuş kuşlar kadar minnettarım sanaI’m as grateful to you as a bird that’s finally been set free.
Senden başka kimse dokunamazdı bu kadar derineNo one else could’ve ever touched me this deeply.
Benim tüm uğraşım seninle kapkara, sevdalıyım sanaAll my dark struggles fade beside you, I’m so in love with you.
O gün öyle bir gündü ki bitmiş her şey, dağılmışThat day was a day when everything had ended and fallen apart.
Magmaya inmiş kalbim, bütün saçlarım bile karışmışMy heart had sunk to the depths of the earth, and even my hair was a mess.
Yetiştin, tamamen tuz buz olmadan hemenYou arrived just before I shattered into a million pieces.
Ne geç ne erken, öyle zamansızsın, şükranlar sanaNeither late nor early, you’re so timeless, I’m so thankful to you.
Koyu renklere ben de bulandımI’ve been stained by dark colors too.
Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım, donakaldımI’ve been through things I couldn’t even imagine, and I just froze.
Kesildi nefesim, dağıldımMy breath was cut short, and I fell apart.
Nasıl bitecek bu işkence? BunaldımHow will this torture end? I’ve grown so weary.
Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışımaI was just about to fade away when you reached me and my plea.
Senin adın aşk, adın yardımYour name is love, your name is help.
Ben seni yıldızlardanI love you more than the stars,
O masalsı gümüş aydanmore than that fairytale silver moon,
Yüzüme gülen güneştenand more than the sun smiling on my face.
Daha çok severimI love you more than all of them.
Ben seni en güzel aylardanI love you more than the most beautiful months,
Çiçek kokusu taşıyan rüzgârdanmore than the wind carrying the scent of flowers,
Sarhoş eden tatlı baldanand more than the sweet, intoxicating honey.
Daha çok severimI love you more than all of them.
Ben yanlış damda bir kedi, yanlış dalda bir kuştumI was a cat on the wrong roof, a bird on the wrong branch.
Sınıra geldim de senle buluştumI reached the very limit, and that’s where I met you.
Dolmadan bardak aramıyor başka durakA cup doesn’t look for another stop until it’s full.
Dolduğunda kalıyorsun çöl kadar kurakBut once it overflows, you’re left as dry as a desert.
Sende dinleniyor kalbimMy heart finds its rest in you.
Şimdi artık bitti bütün telaşımNow all my rushing and worry is finally over.
Başta üzülmüştüm boşa gitti uğraşım diyeAt first, I was sad that all my effort went to waste.
Ne diye çırpınmışım ölesiye?Why did I struggle so hard, as if my life depended on it?
Yıllar aldı şu an kaplamayanlar saniyeThings that don’t even take a second now took years of my life.
Sen şu gözlerimden akan yaşımsınYou’re the tear falling from my eyes.
Coşkunla dans eden hücrelerimin yapı taşısınYou’re the building block of my cells, dancing with your joy.
Evet bazen düştüm uzağa, dünya renkli tuzağaYes, sometimes I fell far away into the world’s colorful trap.
Ama döndüm dolaştım, yanına vardım, vardımBut I turned back and wandered until I reached you, I reached you.
Bakma, gülüyor yüzüm tam şu andaDon’t mind me, my face is smiling right now.
Çok kaldım rüzgârlarda zamanındaI spent a lot of time out in the winds back then.
Değişiyor her şey, biraz ol rahat, chill, chillEverything is changing, just be at ease, chill, chill.
Koyu renklere ben de bulandımI’ve been stained by dark colors too.
Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım, donakaldımI’ve been through things I couldn’t even imagine, and I just froze.
Kesildi nefesim, dağıldımMy breath was cut short, and I fell apart.
Nasıl bitecek bu işkence? BunaldımHow will this torture end? I’ve grown so weary.
Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışımaI was just about to leave when you reached me and my plea.
Senin adın aşk, adın yardımYour name is love, your name is help.
Ben seni yıldızlardanI love you more than the stars,
O masalsı gümüş aydanmore than that fairytale silver moon,
Yüzüme gülen güneştenand more than the sun smiling on my face.
Daha çok severimI love you more than all of them.
Ben seni en güzel aylardanI love you more than the most beautiful months,
Çiçek kokusu taşıyan rüzgârdanmore than the wind carrying the scent of flowers,
Sarhoş eden tatlı baldanand more than the sweet, intoxicating honey.
Daha çok severimI love you more than all of them.

Mukti Music Video

‘Mukti’ is about liberation and profound gratitude. The lyrics describe a love that serves as an anchor, turning turmoil into tranquility for the Turkish rapper.