Mullai Malar Lyrics English Translation | Rani Samyuktha | A. P. Komala | Kannadasan
A. P. Komala and Kannadasan perform “Mullai Malar” from the 1962 album Rani Samyuktha. The lyrics, by Kannadasan, and music, by K. V. Mahadevan, begin with a proclamation. This land is described as a jasmine forest where heroes are born with bow and sword.
Released: December 31, 1962
Mullai Malar
A. P. Komala | Kannadasan • From “Rani Samyuktha”
Lyricist
Kannadasan
Composer
K. V. Mahadevan, Kannadasan
Rani Samyuktha’s Mullai Malar Lyrics Translation
The lyrics point to the kingdom’s wealth, with palaces so tall they strike the heavens. The sound of elephant bells is said to be heard across the land. It also mentions a court where offerings from others are measured in gold.
Hoo O O O Hoo OHoo O O O Hoo O
Mullai MalarkaduA forest of jasmine
Engal Mannavar ThennaduOur kings’ southern land
Villodu Valodu PirandhaBorn with bow and sword
Veerargal PonnaduA golden land of heroes
Mullai MalarkaduA forest of jasmine
Engal Mannavar ThennaduOur kings’ southern land
Villodu Valodu PirandhaBorn with bow and sword
Veerargal PonnaduA golden land of heroes
Ponmeni Medaiyile Poomana PandhalileOn a golden stage, under a fragrant canopy
Kanmani Adi Varum Annaiaye Thedi VarumThe beloved one arrives, searching for her mother
Ponmeni Medaiyile Poomana PandhalileOn a golden stage, under a fragrant canopy
Kanmani Adi Varum Annaiaye Thedi VarumThe beloved one arrives, searching for her mother
Kottaiyile Kodi Nati ValarthavarThose who raised their flag upon the fortress
Pattu Kural KetkkumTheir silken voices are heard
Kottaiyile Kodi Nati ValarthavarThose who raised their flag upon the fortress
Pattu Kural KetkkumTheir silken voices are heard
Mullai MalarkaduA forest of jasmine
Engal Mannavar ThennaduOur kings’ southern land
Villodu ValoduBorn with bow and sword
Pirandha Veerargal PonnaduA golden land of heroes
Vanai Idithirukkum Maligai NoorirukkumA hundred palaces stand, striking the heavens
Yanai Maniyosai Nadengum KettirukkumThe chime of elephant bells is heard across the land
Vanai Idithirukkum Maligai NoorirukkumA hundred palaces stand, striking the heavens
Yanai Maniyosai Nadengum KettirukkumThe chime of elephant bells is heard across the land
Mannavar Mandapam Anniayar ThandhidumIn the royal court, what others offer
Ponnai AlanthirukkumIs measured out in gold
Mannavar Mandapam Anniayar ThandhidumIn the royal court, what others offer
Ponnai AlanthirukkumIs measured out in gold
Mullai MalarkaduA forest of jasmine
Engal Mannavar ThennaduOur kings’ southern land
Villodu ValoduBorn with bow and sword
Pirandha Veerargal PonnaduA golden land of heroes
Kala Nedungadal Oozhi KadanthuThey crossed the great sea of time, through eons
Nilaithavar ThannaduThis is the land of those who have endured
Kangal Sivandhu PagaivarWith eyes burning red, they faced their foes
Kulathinai Vendravar PonnaduThis is the golden land of those who conquered clans
Nalu Vagaipadi Veeram VilaindhavarWhere the four forms of valor were cultivated
Vazhvadhum InnaduThey still live on in this land
Idhai Nadi Nadappavar Theeya SarithiramFor those who follow this path, all evil histories
Sainthidum IndroduWill come to an end this very day
The song ties the land’s natural beauty to its military might and ancient history. It describes a people who have survived eons and conquered their enemies. The meaning of the “Mullai Malar” lyrics is a complete declaration of a perfect, enduring nation.