Mutual Love Lyrics Translation: Zanshin Zansho | Aiko

aiko shares ‘mutual love’ from her album ZANSHIN ZANSHO. The musician wrote and composed this song. It tells of love from a distance.

Mutual Love Lyrics Translation: Zanshin Zansho | Aiko
Released: April 12, 2024

mutual love

Aiko • From “ZANSHIN ZANSHO”

Lyricist
Aiko
Composer
Aiko

ZANSHIN ZANSHO’s mutual love Japanese Lyrics English Meaning

aiko writes about watching from afar. The artist translates this distance into reaching hands and trembling eyes. A key line says, ‘I’m just watching you, watching from so far away.’

Atashi wa anata ni wa narenai narenaiI can’t become you, I just can’t.
Zutto tooku kara miteru miteru dake deI’m just watching you, watching from so far away.
Dokoka ni aru chikyuu noSomewhere on this earth, in a
Chigau basho de iki wo shitedifferent place, I’m taking a breath.
Dokoka ni aru uchuu deSomewhere in the universe, I’m
Kisu wo shite naite irusharing a kiss and crying.
Tanoshii koto wo anata to takusan shitaI’ve shared so many happy times with you.
Kurushii mune mo shiawase datta kedoEven my aching heart felt like happiness, but
Mou nanimokamo umi no nakanow everything’s sunk deep into the sea,
Konagona ni natta kotoba mo yubi mo zenbuevery shattered word and every finger, all of it.
Atashi wa anata ni wa narenai narenaiI’ll never become you, no I can’t.
Zutto tooku kara miteru miteru dake deI’m just watching you, watching from a distance,
Tsuki to me ga atte warauand I smile as my eyes meet the moon.
Hontou wa nai sekai niToward a world that doesn’t really exist,
Omoikiri te wo nobashiteI reach out my hand with all my might.
Hontou wa nai kurayamiIn a darkness that doesn’t really exist,
Me wo tsumuri obieteruI close my eyes and tremble in fear.
Tsugi ni aeru yakusoku no hi dake de iiJust the promise of the day we’ll meet again is enough.
Anata no tonari de sunao ni waraitaiI want to smile honestly by your side.
Futari no yume wa himitsu da to ieru koto dake deJust being able to say our dreams are a secret
Atashi wa ikite koreta nois how I’ve managed to keep living until now.
Atashi wa anata ni wa narenai narenaiI can’t be you, I just can’t.
Kokoro wo tsukihanasu omoi ni kureru dake deLost in thoughts that push my heart away, I just
Konna koi wo shita ima wotreasure this moment where I’ve loved like this.
Atashi wa anata ni wa narenai narenaiI’ll never be you, I just can’t.
Zutto tooku kara miteru miteru dake deI’m just watching you, watching from so far away.

mutual love Music Video

The meaning of ‘mutual love’ is longing from a distance. The lyrics, sung by aiko in Japanese, find beauty in quiet hope.