Aiko writes and performs the heartfelt track ‘my bae’ from the album Cry High Fly. The artist collaborates with Yuka Koizumi to compose a melody that matches the emotional tone of the lyrics. The song dives into themes of longing and unspoken love.
Released: January 14, 2026
my bae
Aiko • From “Cry High Fly”
Lyricist
Aiko
Composer
Aiko, Yuka Koizumi
my bae Lyrics Translation – Cry High Fly Soundtrack
The narrator admits, ‘I’m carrying a love that’s flexible enough to fit anywhere,’ showing a willingness to adapt to any situation for the sake of love. Aiko describes a love that lingers in the cracks of a locked door, holding onto memories of a fleeting connection. The songwriter uses rain and snowflakes to illustrate the transient nature of emotions.
Omoidashiteru koro da to ii naI hope you’re thinking of me right about now,
Sukima ga areba somikondekuslipping into the cracks of your heart if there’s any space left.
Juunan na ai wo mochiawasete imasuI’m carrying a love that’s flexible enough to fit anywhere.
Kaze no uwasa de sabishii tte kiita kara kiita karaJust because I heard a rumor on the wind that you were lonely,
Awayokuba yamashiku negau iro konomu yoruI’m selfishly wishing for a chance, preferring the guilty colors of the night.
Itazura ni arukidashite itara iya da naI’d hate it if you started moving on just on a whim.
Docchi ni shiro kore wa tada no tawagotoEither way, this is just my own nonsense rambling.
Boku wa kimi no ima wo shiranai sukoshi mae ni me ga atteI don’t know who you are today; our eyes met a while ago,
Sono tsugi ni te wo tsunaida dakeand right after that, we simply held hands.
Kimi wa boku no taisetsu na hito kimi wa boku no taisetsu na hitoYou’re the one most precious to me, you really are my special person,
Dakedo mou meguriaenai hitobut you’re someone I’ll never meet again.
Nakiyanderu koro da to ii na me no oku no soko de agaiteruI hope you’ve stopped crying by now, though I’m still struggling deep inside,
Konnan na ai ga kuchihajimete imasuwatching this difficult love start to rot away.
Ashidematoi na asa ni mukatte mou ii to ieru you niFacing a morning that drags me down, I try to finally say ‘I’m done’,
Atomawashi na koto susumeru fukai fukai yoruwhile the deep, deep night pushes forward everything I’ve been putting off.
Kagi ga kakatta mama hanareta naWe drifted apart while the door was still locked,
Kimi no takasa ni hatta mama no tegamileaving that letter stuck right where you could see it.
Nigotta aka ni mune ga somaru kizu darake de me ga sametaMy heart is stained a muddy red, and I woke up covered in scars.
Omoi hodo moroi tsuyoi hodo tsuraiThe heavier the love, the more fragile it is; the stronger it gets, the more it hurts.
Kimi wa boku no taisetsu na hito kimi wa boku no taisetsu na hitoYou’re the one most precious to me, you really are my special person,
Dakedo mou meguriaenai hitobut you’re someone I’ll never meet again.
Omoidashite hoshiiI want you to remember me.
Sukima ga areba sugu ni ikitaiIf there’s any space left, I want to go to you right now.
Ima hitotsubu no ame de hitotamari mo naiRight now, a single drop of rain leaves me completely helpless,
Hitotsubu no yuki yori mo akkenaishorter-lived and more fleeting than a single snowflake.
Boku wa kimi no ima wo shiranaiI don’t know anything about your life now,
Sukoshi mae ni me ga atteour eyes met just a little while ago,
Sono tsugi ni te wo tsunaida dakeand right after that, we simply held hands.
Kimi wa boku no taisetsu na hitoYou’re the one most precious to me,
Kimi wa boku no taisetsu na hitoyou really are my special person,
Dakedo mou meguriaenai hitobut you’re someone I’ll never meet again.
The lyrics of ‘my bae’ explore the fragility of love and the pain of holding on. This Japanese track from Cry High Fly, featuring Aiko, is a bittersweet reminder of a love that remains unfulfilled.